Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes très clairement » (Français → Anglais) :

Si nous ne sommes pas en mesure de remédier aux aspects complexes, en prêtant notre concours aux aidants ou en donnant de l’espoir aux mourants, les conséquences peuvent être dévastatrices, comme j’ai pu m’en rendre compte très clairement en parcourant le rapport du comité.

These complexities and failing to deal with them properly, whether by offering help to caregivers or hope for the dying, lead to devastating consequences of their own, consequences I examined quite specifically throughout the committee's report.


Nous avons de graves conflits d’intérêts, nous sommes très clairement confrontés à la position dominante de trois grands fournisseurs et les évaluations publiées de manière négligente n’entraînent aucune mise en cause.

We have serious conflicts of interest, we quite clearly have a market power of three major providers and there is no liability for negligently issued ratings.


Une fois de plus, je crois que c’est par le dialogue que nous allons parvenir à une évolution de ces pays dans les relations avec l’Union européenne. Et c’est par ce type d’accord et par ce type de clause que l’Union promeut le mieux ces valeurs auxquelles nous sommes très clairement attachés, vous et nous, Monsieur Cappato et d’autres dans cet hémicycle.

Once again, I believe that it is through dialogue that we are going to see progress made in these countries’ relations with the European Union, and it is through such agreements and such clauses that the Union is best able to promote the values that you and we, Mr Cappato and others in this Chamber, clearly hold dear.


− (EN) Avant tout, pour répondre à M. Allister, en ce qui concerne la dépendance de l’Union à l’égard des aliments pour animaux, vous avez raison, nous sommes très clairement dépendants, et en particulier des importations de soja.

− First of all, in answer to Mr Allister, when we talk about the dependency within the European Union on feedstuffs you are quite right, we are dependent, especially on soya bean imports.


Au-delà de l'Union pour la Méditerranée, le rapport montre très clairement que les citoyens euroméditerranéens que nous sommes partagent pour l’essentiel les mêmes valeurs, et que, même lorsque nous divergeons sur certains points, le respect et la compréhension de ces différences jouent pour nous un rôle fondamental.

Beyond the Union for the Mediterranean itself, the report shows very clearly that we, Euro-Mediterranean citizens, share most of our values — and that, even when we may diverge, respect and understanding for those differences are essential.


Permettez-moi de répéter encore une fois que nous sommes très clairement en faveur de l’adhésion des nouveaux États membres à la zone euro. Toutefois, elle doit se faire dans le respect de critères bien précis.

Let me say once again that we are very clearly in favour of new Member States entering the euro zone; this must, however, take place in accordance with particular criteria; we have a certain amount of tradition and rigour to uphold in this respect.


Mme Dührkop Dührkop a reconnu la nécessité d’une discussion sur la direction empruntée pour le financement futur. Ici aussi, je me bornerai à répéter que nous sommes très clairement d’avis que pour faire les choses dans l’ordre, il faut fixer la direction avant d’aborder la question du financement futur.

Mrs Dührkop Dührkop recognised the need for discussion on direction with reference to the issue of future financing, but again I would simply reiterate that we are very clearly of the view that the right sequence is to have the direction of Europe set before the future financing issue is addressed.


Le gouvernement a signalé très clairement, et nous sommes certainement d'accord avec lui, que, si certaines conditions que j'ai décrites ne sont pas respectées, la mission devra prendre fin complètement en février 2009, car le respect de ces conditions est indispensable.

The government has made it very clear, and Liberals certainly concur, that unless certain conditions I have outlined are met, the mission will have to end totally in February 2009 simply because the conditions need to be met.


Je signale très clairement à l'honorable sénateur que le premier ministre, le ministre de l'Agriculture et moi-même sommes conscients de l'importance du secteur agricole de l'Ouest pour le pays tout entier.

I wish to indicate very clearly to the honourable senator, on behalf of the Prime Minister, the Minister of Agriculture, and myself, our appreciation of the significance of the agricultural sector in the West to the country as a whole.


Je tiens à souligner très clairement un deuxième point, car on a mis dans la tête de nombreux Canadiens que nous sommes un pays inhumain, que nous ne sommes pas sensibles aux besoins des victimes de l'hépatite C et compatissants à leur égard. Permettez-moi de rappeler aux honorables sénateurs qu'un seul pays occidental a mis sur pied un régime d'indemnisation des victimes de l'hépatite C.

I wish to state the second element very clearly, because it has been planted in the minds of many Canadians that we are an inhumane country, that we are not sensitive and compassionate to the victims of hepatitis C. Let me remind honourable senators that none of the countries of the Western World, but one, has put together a compensation scheme for the victims of hepatitis C.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très clairement ->

Date index: 2022-01-11
w