Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais vous entendre là-dessus
Somme versée regulièrement
Traduction

Traduction de «sommes régulièrement confrontés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà un problème des plus réels, auquel nous sommes régulièrement confrontés, et je pense qu'il est au centre de la motion.

That is a very real problem that we deal with on a regular basis, and it is at the heart of the motion.


L'exemple donné par M. Marit est semblable à la situation à laquelle nous sommes régulièrement confrontés dans les pipelines.

The example provided by Mr. Marit is similar to the situation that we face with pipelines on a regular basis.


Notre programme est conçu pour s'adapter à ces nouveaux genres de dangers auxquels nous sommes régulièrement confrontés.

There is a switch in flexibility in our program to adapt to those news types of hazards that we are regularly facing.


Nous sommes régulièrement confrontés à de nouvelles propositions concernant ce que l’Union européenne devrait faire, les objectifs qu’elle devrait atteindre, les missions auxquelles elle devrait se préparer.

We are regularly faced with new proposals for what the European Union should do, what it needs to achieve, and what tasks it needs to prepare for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le système ESPAS peut être développé sur la base des principes solides figurant dans le présent rapport, non seulement il permettra de surveiller plus régulièrement et plus sérieusement les évolutions à long terme dans le monde, mais en outre, il contribuera à renforcer constamment notre capacité d'identifier les problèmes clés, à améliorer la qualité de nos discussions collectives concernant les défis politiques et les choix auxquels nous sommes confrontés et, enfin, il nous aidera à prendre de meilleures décisions, plus rapidemen ...[+++]

If ESPAS be can be founded and developed on the solid principles set out in this report, not only will it enable us look more regularly and more seriously at the pattern long-term global trends, it will continuously enhance our capacity to identify key issues, raise the quality of our collective discussion about the policy challenges and choices we face, and ultimately help us take better decisions more quickly in the interests of citizens.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je crois que nous sommes régulièrement confrontés à la question de savoir qu’elle est la bonne manière de gérer nos relations politiques avec la Chine.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I believe we are faced time and again with the question of the right way to proceed in our political dealings with China.


Alors que nous sommes confrontés de plus en plus régulièrement aux catastrophes naturelles en Europe, l’Union européenne se doit de pouvoir apporter une aide conséquente à ses États membres lorsque l’un d’entre eux est touché par un désastre de ce type.

– (FR) At a time when we are facing ever more frequent natural disasters in Europe, the European Union must be able to provide appropriate aid to its Member States when one of them is hit by a disaster of this kind.


En effet, je suis d’avis que l’accès aux prestations familiales et aux soins de santé à toute personne en situation non régulière est une incitation à l’immigration de masse, ce qui est inacceptable vu les problèmes d’immigration auxquels nous sommes déjà confrontés.

Indeed, I am of the view that access to family benefits and health care for anyone whose situation is irregular would be an incitement to mass immigration, something that is unacceptable, given the immigration problems with which we are already faced.


J'aimerais vous entendre là-dessus (1135) [Traduction] M. John Reid: C'est une question très intéressante, madame la présidente, et nous y sommes régulièrement confrontés.

I would like to know what you think of this matter (1135) [English] Mr. John Reid: This is a very interesting question, Madam Chair, and it's one we deal with on a regular basis.


Nous sommes régulièrement confrontés à un dilemme : À mesure que les familles vieillissent et que leurs enfants partent de la maison, qu'advient-il des personnes âgées?

One dilemma we face regularly is as families grow older and their children move on, what happens to that elder?




D'autres ont cherché : somme versée regulièrement     sommes régulièrement confrontés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes régulièrement confrontés ->

Date index: 2021-03-21
w