Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant être présenté
Nous nous sommes présentés devant les commissaires.
Présentable
Présentation des avis devant le Comité
Présenter à
Se présenter devant

Vertaling van "sommes présentement devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu

the President may appear before the Committee in order to be heard by it






présentation des avis devant le Comité

submission of opinions to the plenary session


Sommes devant être perçues à l'occasion de la CCMTGC et être versées à Partenairesanté

Healthpartners GCWCC Deductions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous sommes présentés au comité du conseil des ministres en mai 2000 avec ces résultats et à nouveau en mars 2001 puis nous nous sommes présentés devant l'ensemble du conseil à qui nous avons présenté le dossier et demandé d'approuver la rédaction d'un projet de loi.

We went to cabinet committee in May 2000 with the results, and we went back to cabinet committee in March 2001, and then to full cabinet, using that information to get approval to go ahead with drafting legislation.


Comment pourrons-nous dormir et vivre avec la certitude que des gens sont convaincus que nous, les députés, les avons trompés, que nous, qui sommes responsables d'administrer le bien collectif, nous sommes présentés devant eux en leur faisant croire que s'ils signaient, ils n'avaient pas à s'inquiéter?

How will we be able to sleep at night knowing that these people are convinced that we, members of Parliament, deceived them, that we who are responsible for administering the public good, came before them to claim that if they signed this agreement, they had no reason for concern?


Nous devons profiter de l’occasion – nous sommes dans la première des cinq années que dure la législature parlementaire – pour nous tourner vers l’avenir et tenter de faire dire à la Commission quand nous obtiendrons la révision à mi-parcours, quelle en sera la forme, comment nous pourrons aborder non seulement cet examen mais également les perspectives financières futures, comme l’a expliqué M. Böge dans le rapport qu’il a présenté devant le précédent Parlement.

We must use this occasion – it is the first year of a five-year Parliament – to look ahead. We must discover, if we can, from the Commission when we are going to get the mid-term review, how it will be shaped, how we are going to be able to look ahead, not just to the mid-term review, but how we are going to approach future financial perspectives, as Mr Böge laid out in his report in the last Parliament.


Je ne peux pas rentrer aujourd'hui dans le détail de ces textes compte tenu des échanges en cours avec nos partenaires indiens, mais je crois pouvoir dire dès à présent devant votre Assemblée que nous sommes optimistes quant aux résultats que nous pourrons obtenir à l'issue de ce sommet.

I am unable to go into detail today regarding these documents, given that discussions are ongoing with our Indian partners, but I think I can say that we are optimistic about what can be achieved by this summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, il y a trois ans, Richard Corbett et moi-même avons présenté devant le Parlement le traité constitutionnel, et aujourd'hui, nous sommes les rapporteurs du Parlement européen sur le traité de Lisbonne.

Mr President, three years ago Richard Corbett and I presented the Constitutional Treaty to this House, and we are now European Parliament rapporteurs on the Lisbon Treaty.


Hélas, quand nous nous sommes présentés devant les tribunaux français, on nous a répondu qu'il était trop tard, à ce stade, pour demander la redistribution des tickets, bien que les tribunaux français reconnaissaient que la procédure suivie passait outre aux règlements européens.

Unfortunately, when we went to the French courts, we were told that it was too late at that stage to get the redistribution of tickets ordered, although the French courts themselves recognised that European rules had been flouted in the procedure that was followed.


Étant donné que nous sommes dans une procédure de codécision, chacun de nous a la possibilité de corriger les points faibles, afin de s'assurer que cette nouvelle proposition de directive puisse résister à l'épreuve d'un nouveau recours devant la Cour de justice qui va sans doute se présenter, car dans le domaine du tabac les recours introduits devant la Cour de justice sont habituels.

Since we are undergoing a co-decision procedure, we all have the opportunity to carry on correcting the deficiencies which may be contrary to the objective of being sure that this new proposal for a directive may pass the test of a further hearing before the Court of Justice, which will undoubtedly take place, because in the field of tobacco there are always hearings before the Court of Justice.


Nous nous sommes présentés devant les commissaires.

We went before the commissioners.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, à Verdun, en octobre 1995, le Parti libéral et moi-même avons promis que nous étions en faveur, dans le passé, de la société distincte, nous sommes présentement en faveur et nous sommes venus devant cette Chambre en décembre 1995 pour voter pour une société distincte, et le Bloc québécois a voté contre.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in October 1995 at Verdun, the Liberal Party and I made a promise, saying that we had been in favour of the distinct society in the past, and still are in the present, and we came to this House in December 1995 to vote in favour of distinct society, which the Bloc Quebecois voted against.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous sommes allés devant le tribunal pour une raison bien simple, c'est que les avocats du gouvernement du Québec, dans leur présentation, avant de se présenter devant le tribunal, dans leurs documents, ont allégué que la Constitution canadienne, à un moment donné, ne s'appliquerait plus à une des provinces du Canada. Cela forçait nécessairement le procureur général du Canada à défendre la Constitution canadienne.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we have gone to court for a very simple reason: the Quebec government lawyers, in the presentation they made before going to court, alleged in their documents that the Canadian Constitution would no longer apply to one of the provinces of Canada at a given point in time, thus forcing the attorney general for Canada to defend the Constitution.




Anderen hebben gezocht naar : devant être présenté     présentable     présenter à     se présenter devant     sommes présentement devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes présentement devant ->

Date index: 2023-10-23
w