Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes promises seront effectivement » (Français → Anglais) :

Je serais nerveux si vous me disiez que l'on peut tirer une conclusion parce que nous sommes capables d'améliorer notre rendement de telle ou telle manière, grâce à plusieurs stratégies différentes, et que le reste devra être accompli au moyen de ces technologies qui seront transférées, qui deviendront plus rentables ou qui seront effectivement mises au point.

I would be nervous if we said we can reach some conclusion, because we can improve our performance this way and the other ways through a number of different strategies, and the rest will have to be accomplished through these technologies being transferred, becoming cost effective or actually being developed.


Nous surveillerons la situation de près pour nous assurer que les sommes promises seront effectivement distribuées rapidement et efficacement et que le budget donnera les résultats promis par le gouvernement.

We will watch closely to see whether the promised money is indeed distributed in a timely and effective way, and that the budget indeed is achieving the results that this government has promised.


Quand le ministre cessera-t-il d'induire les Canadiens en erreur en ce qui concerne les sommes qui seront effectivement versées aux Premières nations?

When will the minister stop misleading Canadians on how much money will actually end up in the hands of first nations people?


16. se félicite du résultat de la conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, à savoir du fait que plus de 7 400 000 000 USD aient été promis, et invite tous les donateurs à allouer effectivement les sommes promises afin de soutenir les efforts d'édification du futur État palestinien, conformément au plan de réforme et de développement présenté par le Premier ministre palestinien Salam Fayyad;

16. Welcomes the outcome of the December 2007 International Donor's Conference for the Palestinian State, namely the pledging of over USD 7.4 billion, and calls on all donors to deliver on their pledges in support of efforts to build the future Palestinian State in accordance with the Reform and Development Plan presented by Prime Minister Dr. Salam Fayyad;


16. se félicite du résultat de la conférence internationale des donateurs pour l'État palestinien, à savoir du fait que plus de 7 400 000 000 USD aient été promis, et invite tous les donateurs à allouer effectivement les sommes promises afin de soutenir les efforts d'édification du futur État palestinien, conformément au plan de réforme et de développement présenté par le Premier ministre palestinien Salam Fayyad;

16. Welcomes the outcome of the December 2007 International Donor's Conference for the Palestinian State, namely the pledging of over USD 7.4 billion, and calls on all donors to deliver on their pledges in support of efforts to build the future Palestinian State in accordance with the Reform and Development Plan presented by Prime Minister Dr. Salam Fayyad;


12. se félicite du résultat de la conférence internationale des donateurs en faveur du futur État palestinien qui s'est tenue en décembre 2007, à savoir du fait que plus de 7,4 milliards de dollars aient été promis, et invite tous les donateurs à allouer effectivement les sommes promises, afin de soutenir les efforts d'édification du futur État palestinien, conformément au Plan de réforme et de développement présenté par le Premier ministre palestinien, M. Fayyad;

12. Welcomes the outcome of the International Donors’ Conference for the Palestinian State held last December, namely the pledging of over USD 7.4 billion, and calls on all donors to deliver on their pledges in support of efforts to build the future Palestinian State in accordance with the Reform and Development Plan presented by Prime Minister Fayyad;


14. se félicite du résultat de la conférence internationale des donateurs en faveur du futur État palestinien qui s'est tenue en décembre 2007, à savoir du fait que plus de 7,4 milliards de dollars aient été promis, et invite tous les donateurs à allouer effectivement les sommes promises, afin de soutenir les efforts d'édification du futur État palestinien, conformément au Plan de réforme et de développement présenté par le Premier ministre palestinien, M. Fayyad;

14. Welcomes the outcome of the International Donor's Conference for the Palestinian State held last December, namely the pledging of over USD 7.4 billion, and calls on all donors to deliver on their pledges in support of efforts to build the future Palestinian State in accordance with the Reform and Development Plan presented by Prime Minister Fayyad;


Je suis convaincue de la nécessité de ces élections, du bien-fondé de la décision du président ukrainien de précipiter le changement politique, et de l’intérêt que cela représente également pour l’Europe. Néanmoins, lorsque ces nouvelles élections seront effectivement organisées, tous les partis devront accepter leur issue et s’évertuer davantage à introduire véritablement les réformes constitutionnelles promises de longue date et mises en attente.

I believe that these elections are necessary, that President Yushchenko was right to bring political matters to a head, and that this is in Europe’s interests too, but, when these new elections are actually held, all the parties must accept their outcome and do much more to make the constitutional reforms, which have been promised for so long and put on the back burner, actually happen.


Mais nous en sommes maintenant au point où les jeunes qui adhèrent cette année au Régime de pensions du Canada—et ces jeunes devraient, contre toute logique, croire que les prestations promises dans le cadre du régime seront effectivement versées—, ces jeunes donc ne peuvent compter que sur un rendement réel des cotisations qui correspond à la moitié de ce que l'on pourrait toucher à l'extérieur du régime.

But by now we've reached a situation where a typical young person who is entering the Canada Pension Plan this year—and this person would have to, untypically, for what I am about to say to be true, believe that the benefits the plan promises will actually be paid—can still only expect a real return on contributions that's less than half of what would be available outside it.


Nous sommes persuadés que ces droits du consommateur, exigeants mais réalistes, pourront être - et seront effectivement - satisfaits au cours des mois à venir.

We are confident that these tough but realistic consumer entitlements can and will be met over the coming months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes promises seront effectivement ->

Date index: 2025-03-25
w