Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes pourtant parvenus " (Frans → Engels) :

Nous sommes pourtant parvenus à dégager ces compromis, et je peux affirmer aujourd’hui que les résultats de notre coopération auront un impact positif sur le travail du Parlement européen.

Despite this we managed to find them and I can now state that the results of our cooperation will have a positive effect on the work of the European Parliament.


Nous sommes pourtant parvenus à dégager ces compromis, et je peux affirmer aujourd’hui que les résultats de notre coopération auront un impact positif sur le travail du Parlement européen.

Despite this we managed to find them and I can now state that the results of our cooperation will have a positive effect on the work of the European Parliament.


Nous sommes pourtant parvenus, en quelques semaines à peine, à organiser une réunion du G20 qui a donné des résultats concrets, le plus remarquable étant la décision d’utiliser 2 % du PIB pour stimuler l’économie et venir en aide au secteur financier.

Nevertheless, in only a few weeks, it was possible to set up a G20 meeting which delivered concrete results, the most notable of which was the decision to use 2% of GDP to stimulate the economy and help the financial sector.


Cette campagne nous autorisait à accepter un certain nombre d'engagements d'entreprise et, sur cinq ans, nous sommes parvenus à lever plus de 150 millions de dollars pour financer des projets d'immobilisation et d'infrastructure de recherche à l'hôpital, et pourtant les dons d'actions ne constituaient qu'environ 22 p. 100 du total.

The provision allowed us to secure a number of leadership commitments that meant that over the five years we actually were able to raise in excess of $150 million to support capital projects and research infrastructure at the hospital, yet the gifts of stock constituted roughly 22% of the total giving.


Deloitte a mis au point un système très élaboré pour garantir cette confidentialité et, pourtant, d'une façon quelconque, nous sommes parvenus — ou plutôt le cabinet du premier ministre est parvenu — à « savoir » ce que concluait la vérification.

They set up a quite elaborate system to guarantee that confidentiality and yet, somehow, we end up knowing — or the PMO ended up " knowing" — what that audit would say.


Nous sommes pourtant parvenus récemment - et, en plus, en première lecture - à garantir un vote favorable qui - j’en suis sûre - se répètera demain au sein de l’Assemblée.

Despite this, we recently achieved – at first reading, what is more – a vote in favour which, I am convinced, will be repeated in this Chamber tomorrow.


Pourtant, nous sommes déjà parvenus à un accord sur les eaux territoriales de toute la région du Danube.

We have already come to an agreement, after all, on the water regime in the entire Danube region.


Faire l'unanimité est encore plus difficile, mais nous y sommes pourtant parvenus dans ce projet de loi. Les représentants de 26 000 producteurs laitiers du Canada et quelque 300 transformateurs et distributeurs ont fortement appuyé le projet de loi.

The representatives of 26,000 dairy farmers and some 300 processors and marketers have clearly voiced their strong support for the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes pourtant parvenus ->

Date index: 2021-10-05
w