En vous remerciant pour la franchise de ce débat, permettez-moi également de dire qu’il nous incombe à tous, dans tous les États membres où les objectifs n’ont pas encore été atteints ou dans lesquels le risque existe qu’ils ne soient pas atteints d’ici 2010, de prendre les mesures politiques appropriées afin que les objectifs que nous nous sommes fixés puissent- comme, bien sûr, nous l’espérons- être atteints avant cette date.
In thanking you for the frankness of this debate, let me also say that it is for every one of us, in any Member State in which the targets have not yet been met or in which there is a risk of them not being met by 2010, to take appropriate political steps in order that the goals we have set ourselves may – as we indeed hope – be achieved before that date.