Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes farouchement opposés " (Frans → Engels) :

Nous nous y sommes farouchement opposés à la fin de la guerre—l'idée d'établir une zone sûre pour les Serbes dans le nord, ce qui aurait fini par entraîner la partition du Kosovo.

We fought against it bitterly at the end of the war—the idea that there would be a safe Serbian haven in the north, leading to ultimate partition of Kosovo.


Ce projet de loi comprenait une disposition à laquelle nous nous sommes farouchement opposés: l'ajout des dates de naissance à la liste électorale.

One of the provisions in that bill at the time, which we fought vehemently, was the addition to the voters list of birth dates.


Le projet de loi C-38 contient la plupart des mesures importantes annoncées dans le budget de 2012, auquel nous nous sommes farouchement opposés et dont je parlerai sous peu.

Bill C-38 includes most of the major proposals announced in budget 2012, which we have vigorously opposed and to which I will return shortly.


Bien que la série de réformes dont nous sommes saisis soit reçue favorablement par les Canadiens, qui y voient des modifications raisonnables, voire attendues depuis longtemps, à la législation canadienne en matière de citoyenneté, elle a été dénoncée par les plus farouches opposants.

While the package of reforms before us today has been well received by Canadians as reasonable, even overdue, changes to Canada's citizenship laws, the most vocal opponents have been telling.


Nous sommes farouchement opposés à la demande du Conseil d’allouer des crédits supplémentaires du budget de l’Union à des fins militaires dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense.

We are vehemently opposed to the Council’s request for additional EU budget allocations for military spending as part of the European Security and Defence Policy.


Nous sommes farouchement opposés à la vision selon laquelle l’extermination des juifs d’Europe par les nazis viendrait d’une conception de l’histoire développée par le régime soviétique.

We are deeply opposed to the view that the extermination of European Jews by the Nazis came from a conception of history that was developed by the Soviet regime.


Recourir à ce type de questions pour construire l’État-UE est une méthode à laquelle nous sommes farouchement opposés.

This method of using issues to build the EU State is something we are most strongly opposed to.


Nous sommes farouchement opposés à tout cela.

We are strongly opposed to all that.


Il s'agit là d'un des amendements auxquels nous et les députés du Nouveau Parti démocratique nous sommes farouchement opposés.

It was one of those amendments that we quite vociferously opposed, as well as members of the New Democratic Party.


- (PT) Nous sommes farouchement opposés à cette proposition de directive tendant à la libéralisation des services.

– (PT) We are vehemently opposed to this proposal for a directive aimed at liberalising services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes farouchement opposés ->

Date index: 2024-02-11
w