Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes essentiellement attachés » (Français → Anglais) :

Si je partage l’avis de l’honorable député qui a déclaré qu’il était essentiel de défendre notre patrimoine culturel, je pense réellement que nous sommes très attachés à l’art contemporain et que nous devons, par conséquent, essayer de trouver un terrain d’entente.

While I agree with the honourable Member who said that it was essential to defend our cultural heritage, I do think we are very attached to contemporary art and must therefore attempt to find common ground.


Nous sommes très attachés à la collaboration que nous entretenons de longue date avec la BEI et sommes très heureux qu'elle participe à cette composante essentielle du programme de collecte de fonds de RPA ».

We value our long - standing relationship with the EIB and very much welcome its participation in this core element of the RPA's funding program”.


Nous sommes très attachés à cet équilibre qui, politiquement, est essentiel pour nous, puisqu’il correspond à notre propre système économique, c’est-à-dire un système ouvert aux échanges, mais encadré par des règles traduisant des préoccupations à caractère social, sanitaire et environnemental.

We are very attached to this balance, and, in political terms, we see it as essential, corresponding as it does to our own economic system, by which I mean one that is open to trade, but bounded by a framework of rules reflecting social, health and environmental concerns.


Les principes suivants sont ceux auxquels nous nous sommes essentiellement attachés pour juger de la proposition, tout au long de cette affaire : en premier lieu, le label écologique communautaire ne doit pas faire barrage aux labels nationaux, ni les remplacer, car ils fonctionnent à l'heure actuelle de façon beaucoup plus satisfaisante que la "fleur européenne", que l'on considère le nombre des produits étiquetés ou le degré de reconnaissance dont les uns et les autres bénéficient auprès des consommateurs.

For us, the following principles were important when we assessed the proposal in the course of the journey. First of all, this common eco-label should not replace or get in the way of national eco-labels which are, in fact, at present functioning significantly better than the EU flower symbol when one considers both the number of labelled products and the extent to which consumers are familiar with the various labels.


Les principes suivants sont ceux auxquels nous nous sommes essentiellement attachés pour juger de la proposition, tout au long de cette affaire : en premier lieu, le label écologique communautaire ne doit pas faire barrage aux labels nationaux, ni les remplacer, car ils fonctionnent à l'heure actuelle de façon beaucoup plus satisfaisante que la "fleur européenne" , que l'on considère le nombre des produits étiquetés ou le degré de reconnaissance dont les uns et les autres bénéficient auprès des consommateurs.

For us, the following principles were important when we assessed the proposal in the course of the journey. First of all, this common eco-label should not replace or get in the way of national eco-labels which are, in fact, at present functioning significantly better than the EU flower symbol when one considers both the number of labelled products and the extent to which consumers are familiar with the various labels.


Il importe cependant de signaler qu'il n'y aura aucune réduction du nombre de pilotes, du nombre d'emplois et de la capacité des forces aériennes, auxquelles nous sommes attachés parce qu'elles sont un élément essentiel de nos forces armées.

It is important to note however that there will be no reduction in pilots, no reduction in jobs, and no reduction in the capabilities of the air force, which we value as an essential part of our armed forces.


Nous sommes très attachés au principe du don gratuit du sang, acquis dans de nombreux pays européens sans pénurie, et nous ne pouvons accepter qu'il soit remis en cause pour deux raisons essentielles.

We believe that the principle of non-remunerated blood donation is very important, a principle applied in many European countries without leading to shortages, and we cannot accept that this principle should be undermined, for two essential reasons.


M. Glenn Young (coprésident, Downtown Eastside Task Force, Chambre de commerce de Vancouver): Nous nous sommes essentiellement attachés à étudier la politique des quatre piliers exposée dans le rapport présenté par le maire Owen, et nous avons fait un suivi en précisant quelles étaient nos réactions.

Mr. Glenn Young (Co-Chair, Downtown Eastside Task Force, Vancouver Board of Trade): We basically addressed the four-pillars approach described in the report Mayor Owen had presented, and we provided feedback, a response to it.


Il nous faut nous y attacher encore davantage, mais nous sommes très optimistes et nous pensons que d'ici fin mai-début juin, les répercussions opérationnelles auront été définies pour les domaines essentiels à la mission.

We still have to focus on it more strongly, but we are very optimistic that as we get toward the end of May and into June, we will have operational impact defined for the mission-critical areas.


Comme vous le savez, nous avons toujours été fortement en faveur de ces fonctions de gestion essentielles et nous sommes très heureux de l'intérêt que le comité y attache.

As you know, we've been strong and consistent advocates of these essential management functions, and your committee's attention to them is particularly welcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes essentiellement attachés ->

Date index: 2022-09-23
w