Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous sommes attachés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Phil Hogan, commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré à ce propos: «Les mesures de certification et d'inspection sévères auxquelles nous sommes attachés constituent un aspect important des normes de l'UE en matière de sécurité des aliments.

EU Commissioner for Agriculture and Rural Development Phil Hogan said: "Our commitment to stringent certification and inspection measures is an important component in the EU's food safety standards.


Le Royaume-Uni s'est alors montré ambitieux pour ouvrir ses frontières, son marché du travail aux ressortissants des pays adhérents, et nous nous sommes engagés ensemble à financer, dans la durée, la politique de cohésion à laquelle votre Comité est légitimement attaché pour réduire la fracture historique et territoriale sur notre continent.

The United Kingdom was ambitious in quickly opening up its borders and its labour market to citizens from the new Member States. And we committed to financing the cohesion policy – to which your Committee is legitimately attached – to reduce the historical and territorial divide on our continent.


Nous nous sommes attaqués à la question des banques, des budgets et des bulles; nous avons voulu brider les comportements irresponsables et la propension au mensonge et aux excès; nous nous sommes attachés à rétablir la stabilité et la confiance, tout en cherchant à ramener la croissance, à relancer l'emploi et à raviver l'esprit d'entreprise.

Dealing with banks, budgets, and bubbles; reining in recklessness, mendacity and exuberance; restoring stability and confidence; while seeking to restore growth, employment and the spirit of enterprise.


Dès le départ, nous avons œuvré sur deux fronts: nous nous sommes attachés à combattre la crise immédiate et à faire en sorte qu'elle ne se reproduise plus.

From the start, we have worked on two fronts: combating the immediate crisis, and ensuring it never happens again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nous l’avons dit, nous sommes attachés à l’intégrité territoriale et à la souveraineté de la Géorgie et nous serons intransigeants sur ce point.

We will not waver in our support, as was said, for the territorial integrity and sovereignty of Georgia.


Nous nous sommes attachés à mettre cette initiative en oeuvre et nous avons mis en place aujourd'hui un dispositif cohérent et rentable, doté d'environ 1,4 milliard € par an, pour l'élaboration et l'exécution de nos programmes se rapportant à l'eau.

We have been busy implementing the initiative and we have now created a coherent and cost effective approach to the planning and delivery of our water related programmes that amount to an approximate € 1.4 Billion a year.


En vous remettant le prix Sakharov, nous voulons démontrer combien nous sommes attachés à soutenir toutes celles et tous ceux qui, par leurs actes quotidiens, dans un contexte historique ô combien difficile, malgré la pression des événements, œuvrent sans relâche au rapprochement entre les peuples.

In awarding you the Sakharov Prize, our aim is to show our deep attachment to supporting all those who, through their daily actions, in spite of such difficult historical circumstances and in spite of the pressure of events, are working tirelessly to improve relations between peoples.


Nous sommes attachés au dialogue et nous sommes prêts à collaborer avec toutes les personnes désireuses de trouver une solution démocratique pour le Pays Basque.

We are committed to dialogue and ready to work together with all those eager to find a democratic settlement for the Basque country.


Tout en rappelant que nous reconnaissons l'intégrité territoriale de la Fédération de Russie et que nous sommes attachés à la stabilité dans le Caucase, nous avons répété qu'il est urgent que toutes les parties recherchent une solution politique aux conflits qui sévissent dans cette région.

While recalling our recognition of the territorial integrity of the Russian Federation and our attachment to the stability in the Caucasus, we reiterated the urgent need of all Parties to seek for a political solution to the conflicts in this region.


C'est la raison pour laquelle nous avons organisé le sommet d’aujourd’hui: nous sommes attachés à l'objectif de fournir un accès universel à l'énergie durable pour tous d’ici à 2030.

That's why we've organised today's summit – we are committed to the aim of providing universal access to sustainable energy for all by 2030.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous sommes attachés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes attachés ->

Date index: 2021-06-18
w