Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes encore capables de faire cela.

Vertaling van "sommes encore capables " (Frans → Engels) :

Nous sommes encore capables de faire cela.

We are still capable of doing this.


Vous voyez, Madame la Présidente, je n’ai pas le temps de vous expliquer ici tout ce qui me plaît encore dans la directive, mais vous voyez que nous sommes encore capables de faire des directives européennes qui servent les intérêts des citoyens, dans le domaine social, et qui aboutissent même à réduire les distorsions de concurrence dans le marché unique.

As you can see, Madam President, I do not have the time to tell you here about everything else that I like in the directive, but you can see that we are still capable of producing European directives that serve the interests of Europeans, in the social sphere, and which even have the effect of reducing distortions of competition within the single market.


Si nous ne sommes pas capables de relever les défis qui ont déjà été définis dans la stratégie 2020, si nous ne sommes pas capables de façonner un agenda politique commun et si nos économies sont condamnées à ralentir la croissance, avec pour conséquence peu de perspectives d’emploi, nous ne serons pas en mesure de prévenir de nouvelles attaques qui pourraient être encore plus graves et difficiles à gérer.

If we are not capable of tackling the challenges that have already been set in the 2020 strategy, if we are not capable of fleshing out a common political agenda and if our economies are condemned to slow growth, with few employment opportunities, we will not be able to prevent further attacks that could be even more serious and difficult to manage.


Nous savons comment traiter les crises, mais nous ne sommes pas encore capables de les prévenir.

We know how to handle crises but are not yet able to prevent them.


En tant que Parlement, nous avons maintenant ouvert la route avec l’un des premiers cas où la codécision a été utilisée dans ce domaine, et nous devrons dans le futur avoir encore plus confiance en nous en utilisant la marge de manœuvre et en montrant que nous sommes également capables de faire échouer des négociations comme celle-là.

As Parliament, we have now set out down this road with one of the first cases where codecision has been used in this area, and we ought in future to be even more self-confident in using the room for manoeuvre and demonstrate that we are also capable of allowing such negotiations to fail.


En tant que Parlement, nous avons maintenant ouvert la route avec l’un des premiers cas où la codécision a été utilisée dans ce domaine, et nous devrons dans le futur avoir encore plus confiance en nous en utilisant la marge de manœuvre et en montrant que nous sommes également capables de faire échouer des négociations comme celle-là.

As Parliament, we have now set out down this road with one of the first cases where codecision has been used in this area, and we ought in future to be even more self-confident in using the room for manoeuvre and demonstrate that we are also capable of allowing such negotiations to fail.


Nous sommes encore capables de nous parler et de passer outre à ces escarmouches pour faire en sorte de privilégier nos échanges économiques, culturels, sociaux et autres.

We are still able to talk to one another and get past our differences to discuss economic, cultural, social and other exchanges.


Nous sommes encore capables de le faire.

We have the capacity for this once again.


Certaines des préoccupations qui ont été formulées sont sérieuses, par exemple la question de savoir si nous sommes encore capables de nous reproduire.

Some of the concerns that have been expressed are clearly serious, as we see in considering where we are going right now in terms of keeping ourselves reproduced.


Je tiens simplement à souligner que le moment est venu de démontrer qu'en Europe, nous sommes encore capables de progresser en matière de dialogue social.

I want only to stress that the time has come to demonstrate that in Europe we are still able to make progress on social dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes encore capables ->

Date index: 2023-04-23
w