Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes débarrassé j'invite " (Frans → Engels) :

J'invite les États membres à respecter leurs engagements, afin de réunir la somme supplémentaire de trois milliards d'euros, somme qui nous permettra de continuer d'apporter une aide indispensable».

I call on Member States to fulfil the commitments taken to mobilise an additional €3 billion, allowing us to continue our indispensable assistance".


Si un prix comporte une somme d’argent ou des objets de valeur, ils sont invités à en faire don à l’organisation caritative de leur choix; les objets de valeur peuvent également être remis au service du protocole.

Should a prize include a sum of money or valuables, it should be donated to a charity of their choice; valuable objects can also be handed over to the Protocol Department.


5. Si, au vu des enquêtes qu'elle a conduites et après avoir invité les parties concernées à présenter leurs observations, elle estime que la décision qu'elle a prise en vertu du paragraphe 3 n'a pas été respectée, la Commission adresse à l'autorité de résolution nationale de l'État membre participant concerné une décision enjoignant à cette autorité de recouvrer les sommes abusivement utilisées dans un délai fixé par la Commission.

5. If, on the basis of the investigations carried out by the Commission, and after giving notice to the parties concerned to submit their comments, the Commission considers that the decision under paragraph 3 has not been complied with, it shall issue a decision to the national resolution authority in the participating Member State concerned requiring that authority to recover the misused amounts within a period to be determined by the Commission.


– (EL) Monsieur le Président, nous sommes aujourd’hui invités à approuver un texte législatif important ayant trait au commerce international, dont la mise en œuvre aura de graves conséquences pour le marché européen.

– (EL) Mr President, we are being called on today to approve an important legislative text relating to international trade, the implementation of which will have serious consequences for the European market.


Parmi les nombreux désagréments dont nous nous sommes débarrassés, il en est un tout particulier, nommé Emma Bonino.

Among the many embarrassments that have been got rid of there is one in particular, called Emma Bonino.


Quoi qu’il en soit, nous nous sommes débarrassés de l’exigence visant à conditionner les fusions et les délocalisations au maintien de l’emploi.

We have in any case got shot of the demand for mergers and relocations to be made conditional upon the retention of jobs.


38 Par lettre du 30 janvier 2003, le secrétaire général a informé le requérant que, compte tenu du rapport d’audit, il était invité à produire avant la prochaine réunion du bureau, prévue pour le 10 février, les pièces justifiant l’utilisation de la somme de 189 463 euros.

38. By letter of 30 January 2003 the Secretary-General informed the applicant that, in the light of the audit report, he was invited to produce the documents evidencing the use of the sum of EUR 189 463 before the next meeting of the Bureau, which was scheduled for 10 February.


Nous nous sommes débarrassés d'un mur en Europe et il n'est pas question pour nous d'en accepter un autre, séparant le monde en deux parties".paroles engageantes de Romano Prodi à Johannesburg le 2 septembre, qui alors n'hésitait pas à évoquer la nécessité de "moyens concrets" et de "calendriers contraignants" !

We got rid of a wall in Europe. We cannot accept another wall which cuts the world in two”. These were the engaging words of Romano Prodi in Johannesburg on 2 September, when he had no hesitation in mentioning the need for ‘concrete measures’ and ‘binding timetables’!


Nous nous sommes débarrassés des CFC, nous avons traité d'autres substances telles que les HCFC et les halons.

We have moved on to getting rid of CFCs, moving on to deal with the other substances – HCFCs and halons.


Pour les besoins spécifiques au paiement des dépenses agricoles, les États membres peuvent, toutefois, être invités par la Commission à anticiper d'un ou de deux mois au cours du premier trimestre l'inscription des sommes prévues au titre des ressources de la TVA et/ou RNB.

Given the specific needs involved in payment of agricultural expenditure, the Commission sometimes calls on the Member States to pay VAT and GNI resources a month or two in advance in the first quarter of the year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes débarrassé j'invite ->

Date index: 2024-01-08
w