Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes donc entendus » (Français → Anglais) :

Nous nous sommes donc entendus entre les producteurs et les télédiffuseurs sur une série de mesures de sauvegarde qui ont été énumérées et qui font partie intégrante des dispositions permettant aux télédiffuseurs d'agir en tant que distributeurs, afin d'être certains que toutes les opérations sont sans lien de dépendance et qu'il ne peut y avoir d'opérations intéressées.

So what we have agreed upon among the producers and the broadcasters is a series of safeguards that have been listed out and are part and parcel of the arrangements that allow broadcasters to act as distributors, to ensure that they're dealing at arm's-length and there can't be that kind of self-dealing.


Comme les discussions touchant l'accord d'harmonisation et les ententes auxiliaires étaient déjà passablement avancées, j'ai estimé que l'accord d'harmonisation sous sa forme modifiée constituerait un bon guide d'intervention dans le domaine de l'environnement pour le gouvernement fédéral et les provinces. Par cet accord, nous nous sommes donc entendus pour protéger l'environnement le mieux possible.

However, I had gone through a lot of discussion around the harmonization accord and the subagreements, and I felt that in fact the harmonization accord and the subagreements, as they had been altered and developed, were manageable, and that in fact, as they represented principles and guidelines for action for the federal government and the provinces, we would have the authority and maintain the authority.We agreed to protect the environment to the highest standards in that accord.


Nous nous sommes donc entendus avec Industrie Canada pour que le ministère traite avec des entreprises de radiodiffusion pendant que nous nous occupions les entreprises de télécommunication.

So we had an agreement with Industry Canada that they would deal with the broadcasting undertakings while we dealt with the telecommunications undertakings.


La Commission a pleinement conscience de cette réalité et a donc préparé cette proposition complexe que nous sommes bien entendus prêts à défendre contre toute contestation injustifiée.

Being fully aware of this, the Commission prepared this complex proposal which we are of course ready to defend in further stages against any unjustified challenges.


La transparence est donc de mise. Nous nous sommes entendus sur l’objectif; la transparence est importante et je pense que le Parlement européen n’a aucune raison de se cacher.

We all agree on the objective – transparency is important, and I also think that we, as the European Parliament, have no need to hide.


Nous nous sommes donc entendus avec le Conseil du Trésor pour créer un budget spécial, qui s'élève pour nous aujourd'hui à 225 000 $.

So we had agreed with Treasury Board that we would have a specific budget, which for us now is $225,000.


Nous nous sommes entendus sur le besoin de faire quelque chose, mais la logique «nous devons faire quelque chose, ceci est quelque chose donc nous devons le faire» est sûrement mauvaise, et le résultat en sera un mauvais produit européen, artificiel et faible qui ne répondra pas à nos espoirs.

We have agreed on the need to do something, but ‘we must do something; this is something, therefore we must do this’ is surely a bad logic, which will result in a bad, artificial, weak EU creation that will not achieve our hopes.


Nous nous sommes donc entendus avec eux pour qu'ils limitent leurs activités à certains corridors définis acceptés par les deux parties.

We came to an agreement with these groups that they would restrict their activities to certain defined corridors to which we both agreed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes donc entendus ->

Date index: 2025-05-12
w