Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes convaincus que notre lutte servira " (Frans → Engels) :

Nous, députés du Bloc québécois, sommes convaincus que notre lutte servira les générations futures et visera à préserver leur espace de liberté et le territoire de leur culture.

We members of the Bloc Quebecois are convinced that our struggle will serve future generations and will aim at preserving their freedom and the territory of their culture.


Nous sommes convaincus qu'améliorer la stabilité de nos voisins et de nos partenaires conformément à nos valeurs, telles qu'elles sont inscrites dans la Charte des Nations Unies, contribue à notre sécurité ainsi qu'à une paix et à une prospérité durables.

We are convinced that enhancing our neighbours' and partners' stability in accordance with our values, as enshrined in the UN Charter, contributes to our security and to sustainable peace and prosperity.


Nous sommes convaincus que notre partenariat avec l’ACAD, qui a démontré sa capacité à concilier orientation sociale résolue et viabilité, contribuera à l’émancipation des femmes et à la lutte contre la pauvreté et l’insécurité alimentaire en Palestine ».

We are confident that our partnership with ACAD, which has demonstrated its capacity to balance a strong social focus with sustainability, will contribute to the empowerment of women and to the fight against poverty and food insecurity in Palestine”.


Nous sommes convaincus que notre politique européenne commune en matière d’asile, qui vient d’être adoptée, constitue l’une des clés pour faire de ce souhait une réalité».

We are confident that our common European asylum policy, which has just been agreed upon, will help to make that aspiration a reality".


Nous sommes convaincus que notre savoir-faire, associé aux ressources de la BEI, contribuera à soutenir le développement d'une économie verte en Afrique du Sud».

We are convinced that our expertise, coupled with the funding the EIB is providing will support the growth of a green economy in South Africa”.


Les défis politiques et socioéconomiques auxquels est confronté le pays sont majeurs, mais nous sommes convaincus que vous aurez à cœur d'engager un dialogue avec tous les groupes politiques et de prendre les décisions nécessaires, tant au niveau économique et financier que dans les secteurs essentiels que sont la réforme du secteur de la sécurité et la lutte contre l'impunité.

The political and socioeconomic challenges that the country faces are significant, but we are confident that you will endeavour to take, in dialogue with all political groups, the decisions that are necessary, both at economic and financial level, and in the crucial areas of security sector reform and the fight against impunity.


Nous sommes depuis longtemps les leaders mondiaux de la lutte contre le changement climatique et l'accord conclu à Paris reflète désormais notre ambition à l'échelle mondiale.

We have long been the global leader in climate action, and the Paris Agreement now reflects our ambition worldwide.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du principe de coexistence démocratique pacifique - si ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Nous sommes convaincus, pour notre part, qu'elles sont de nature à prévenir les crises porcines, voire à les gérer si d'aventure elles devaient se reproduire.

We are convinced that these measures are such as to prevent crises in the pig industry, or indeed to manage them if by any chance they were to recur.


Nous sommes convaincus que notre politique de proximité pour une Europe élargie est la bonne voie à suivre.

We believe that our Proximity Policy for the Wider Europe is the right way forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes convaincus que notre lutte servira ->

Date index: 2024-06-30
w