Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «somalie aura mobilisé 286 millions » (Français → Anglais) :

Entre 2014 et 2020, le programme indicatif national de l'UE pour la Somalie aura mobilisé 286 millions d'euros pour aider le pays à atteindre ses objectifs de développement.

Between 2014 and 2020, the EU's National Indicative Programme for Somalia provides €286 million to help the country achieve its development goals.


Le mécanisme de garantie en faveur des secteurs culturels et créatifs aura la capacité de mobiliser 600 millions d'euros sous forme de prêts et d'autres produits financiers à l'intention des PME dans les secteurs de la culture et de la création.

The Cultural and Creative Sectors Guarantee Facility will have the potential to leverage €600 million in loans and other financial products for SMEs in the cultural and creative sectors.


Ce (sixième) rapport annuel 1] montre le large éventail de contributions que la mobilisation de 286 millions d’euros de fonds de l’IdS en 2012 a apportées à l’action de l’Union en matière d’aide à la prévention des conflits et de réaction aux crises et aux menaces pour la sécurité et à d’autres menaces dans le monde entier.

This (sixth) annual report 1] demonstrates the wide range of contributions that the mobilisation of EUR 286 million of IfS funds in 2012 has made to the EU’s work in helping prevent conflicts and responding to crises and security and other threats worldwide.


L’annonce de cette nouvelle contribution, qui vient s’ajouter aux 160 millions € déjà débloqués par la Commission, intervient trois mois après que les Nations unies ont déclaré l’état de famine dans certaines régions de Somalie. Les fonds ainsi mobilisés permettront, d'une part, de fournir de la nourriture, de l’eau et des traitements aux enfants sous-alimentés et, d’autre part, d'améliorer la protection et la sécurité des réfugiés ...[+++]

The extra funding is on top of the €160 million provided by the Commission so far. It is announced three months since famine was declared by the United Nations in parts of Somalia and will provide food, water and treatment for malnourished children, as well as increasing protection and security for refugees and humanitarian aid workers at Dadaab camp in north-east Kenya.


Si je ne me trompe, nous avons fourni 286 millions de dollars depuis 2004, ce qui représente la quatrième contribution en importance mais, avec la transition à la MINUAD, le financement se fera au moyen des contributions établies par l'ONU. De ce fait, aucune contribution exceptionnelle ne devrait être demandée puisqu'il y aura une formule de financement automatique.

We have contributed, I think, $286 million since 2004, making us the fourth contributor to AMIS, but with the transition to UNAMID, funding would be through assessed contributions, and so that sort of exceptional contribution would not be sought, because there is a standard funding formula that would kick in automatically.


En termes de formation, MEDIA Formation aura mobilisé 7,6 millions d'euros permettant le déroulement de 45 projets.

With regard to training, MEDIA Training will have used EUR 7.6 million to carry out 45 projects.


Les autorités galiciennes ont déjà lancé un programme, qui aura atteint la coquette somme de 126 millions d’euros d’ici 2009, destiné à la restauration de l’environnement et à la prise de mesures en faveur d’un développement forestier adéquat, tandis que d’autres fonds communautaires doivent être mobilisés et engagés dans ces mêmes domaines.

The Galician authorities have already launched a plan to the tune of EUR 126 million until 2009 for the restoration of the environment and also for progressing towards appropriate forestry development, and other Community funds must be opened up and mobilised for the same purpose.


Il prévoit l'attribution de 286 millions d'€ de fonds structurels, lesquels entraîneront la mobilisation d'environ 1.762 millions d'€ d'investissements en provenance du secteur public et privé.

It provides for the allocation of EUR 286 million from the Structural Funds, in turn mobilising approximately EUR 1 762 million of investment from the public and private sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somalie aura mobilisé 286 millions ->

Date index: 2022-08-26
w