Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solutions adéquates soient » (Français → Anglais) :

Il est possible que les exportations de produits agroalimentaires vers les États-Unis diminuent considérablement et que la compétitivité générale de l'agriculture canadienne s'effrite, en raison d'une réduction des produits de protection des cultures vitales au Canada sans que ne soient mises en place des solutions de rechange adéquates et parfois même aucune solution de rechange.

Agrifood exports to the U.S. risk being significantly diminished and the overall global competitiveness of Canadian agriculture stifled due to a reduction of vital crop protection products in Canada without adequate, or in some cases any, alternatives.


À partir de cette affirmation, croyez-vous qu'on pourrait trouver une méthode ou une autre solution pour dédommager de façon adéquate ceux qui ont subi cette première étape-là, afin qu'ils soient aussi bien traités que le groupe suivant, bien qu'il soit difficile de corriger les attitudes?

Based on that statement, do you think that we could come up with a method or another solution to provide adequate compensation for those who were affected in the first stage, so that they are treated the same as the following group, even though it is difficult to change attitudes?


6. estime que la réforme des systèmes de retraite doit se faire de façon transparente et garantir que les régimes de retraite soient solides, viables et abordables et qu'ils permettent d'apporter une solution adéquate aux futurs défis démographiques et socioéconomiques;

6. Believes that reforms in pension schemes should be carried out in a transparent manner and should guarantee that pension regimes are robust, sustainable and affordable and adequately address the demographic and socio-economic challenges of the future;


Le présent rapport regrette que les autorités nationales soient apparemment dans l'incapacité de trouver une solution adéquate pour les victimes et déplore que, malgré le caractère répandu de ces pratiques commerciales trompeuses, les législations tant communautaires que nationales ne semblent pas, non plus, en mesure d'apporter une réponse pertinente au problème ou n'ont pas fait l'objet d'une application satisfaisante.

The report regrets that existing national authorities seem to be unable to provide an adequate remedy to victims and also considers that despite the widespread nature of these misleading business practices, EU and national legislation also do not seem to be adequate to provide an effective remedy or are not being properly enforced.


Certains ont même suggéré — c'est peut-être la seule solution qui serait adéquate — que les familles des militaires qui sont soumises aux dispositions de la Loi canadienne sur la santé soient considérées comme des exceptions.

Some have even suggested—and this may be the only adequate solution—that military families that are subject to the provisions of the Canadian Health Act be deemed to be exceptions.


31. se félicite que le Conseil reconnaisse, dans ses conclusions, les problèmes environnementaux et sociaux entraînés par la fermeture des mines de mercure établies de longue date à Almadén (Espagne) au titre de la mise en œuvre de la stratégie communautaire sur le mercure; recommande que des mesures de compensation adéquates soient prises et dûment financées par la Commission afin de permettre à la région touchée par la fermeture des mines de mercure de trouver des solutions de remplacement viables du point de v ...[+++]

31. Welcomes the Council's conclusion recognising the environmental and social problems arising from the closure of the long established mercury mines in Almadén, Spain, as a consequence of the Community strategy concerning mercury; recommends that adequate compensation measures be undertaken and duly funded by the Commission in order to allow the area affected by the closure of mercury mines to achieve viable economic and social alternatives; underlines that consideration should be given to the possibility of using Almadén for the ...[+++]


31. se félicite que le Conseil reconnaisse, dans ses conclusions, les problèmes environnementaux et sociaux entraînés par la fermeture des mines de mercure établies de longue date à Almadén (Espagne) au titre de la mise en œuvre de la stratégie communautaire sur le mercure; recommande que des mesures de compensation adéquates soient prises et dûment financées par la Commission afin de permettre à la région touchée par la fermeture des mines de mercure de trouver des solutions de remplacement viables du point de v ...[+++]

31. Welcomes the Council's conclusion recognising the environmental and social problems arising from the closure of the long established mercury mines in Almadén, Spain, as a consequence of the Community strategy concerning mercury; recommends that adequate compensation measures be undertaken and duly funded by the Commission in order to allow the area affected by the closure of mercury mines to achieve viable economic and social alternatives; underlines that consideration should be given to the possibility of using Almadén for the ...[+++]


31. se félicite que le Conseil reconnaisse, dans ses conclusions, les problèmes environnementaux et sociaux entraînés par la fermeture des mines de mercure établies de longue date à Almadén (Espagne) au titre de la mise en œuvre de la stratégie communautaire en matière de mercure; recommande que des mesures de compensation adéquates soient prises et dûment financées par la Commission afin de permettre à la région touchée par la fermeture des mines de mercure de trouver des solutions de remplacement viables du poi ...[+++]

31. Welcomes the Council’s conclusion recognising the environmental and social problems arising from the closure of the long established mercury mines in Almadén, Spain, as a consequence of the Community strategy concerning mercury; recommends that adequate compensation measures be undertaken and duly funded by the Commission in order to allow the area affected by the closure of mercury mines to achieve viable economic and social alternatives; underlines that consideration should be given to the possibility of using Almadén for the ...[+++]


Est-ce que nous n'avons pas une responsabilité, dans l'approche multilatérale que nous développons, de tenir compte de l'opinion de tous les autres pays concernés, à savoir les pays de l'ensemble de la planète, pour que nous arrivions à des solutions qui soient adéquates et suffisamment démocratiques?

Do we not have a responsibility in the multilateral approach that we are developing to take into consideration the views of all the countries concerned, namely all the countries on the planet, in order to find appropriate and democratic solutions?


Des solutions doivent être trouvées, afin que des activités faisant déjà l'objet d'une réglementation adéquate dans l'Union européenne ne soient pas soumises à un double contrôle.

Solutions must be found which avoid imposing double regulation on business already adequately regulated in the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions adéquates soient ->

Date index: 2024-01-28
w