Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution qu'elle propose affaiblirait plutôt " (Frans → Engels) :

La solution qu'elle propose affaiblirait plutôt notre fédération et le gouvernement canadien.

I think it is a panacea for creating a weakened federation and a weakened government in Canada.


Elle propose de mettre l’accent sur les secteurs les plus prometteurs, à savoir le réseau électrique, les bâtiments intelligents, l'éclairage intelligent et les TIC elles-mêmes et d’encourager la sensibilisation et l'échange de bonnes pratiques, de renforcer la RTD, de favoriser l'adoption des solutions et de soutenir l'innovation stimulée par la demande.

It proposes to focus on the most promising domains — namely the power grid, smart buildings, smart lighting and ICT itself — to boost awareness raising and exchange of best practices, reinforce RTD, promote take-up and foster demand-driven innovation.


Elle propose des solutions et des services liés à la gestion des identités des citoyens, des applications dans le domaine de la sécurité publique, ainsi que des solutions en matière de connectivité et de sécurité, notamment des cartes intelligentes, destinés aux banques, aux opérateurs de télécommunications et à d'autres prestataires de services commerciaux.

Morpho provides solutions and services to manage citizen identities, applications in the area of public security, and connectivity and security solutions, in particular smart cards, to serve banks, telecom operators and other commercial service providers.


Là où elle a tort, selon moi, c'est dans la solution qu'elle propose : légiférer au sujet du déséquilibre entre les sexes en prévoyant des quotas et des sanctions en cas de dérogation.

Where I do not believe she is right, however, is her solution to this problem, and that is to legislate gender imbalance through quotas, with sanctions for non-compliance.


Pourquoi la Commission a-t-elle proposé un accord interinstitutionnel plutôt qu'un autre instrument?

Why did the Commission propose an Interinstitutional Agreement rather than another instrument?


6. La Commission (Eurostat) envisage des solutions pour rendre ses publications, en particulier celles qui sont accessibles par le biais de son site internet, plus conviviales pour les non-initiés et permet d’accéder facilement aux séries complètes de données. Elle propose des graphiques comparatifs intuitifs pour offrir une plus grande valeur ajoutée aux citoyens.

6. The Commission (Eurostat) shall consider how to make its publications, particularly those which are accessible via its website, more user-friendly to non-professionals, and shall allow easy access to complete data series and include intuitive comparative graphs in order to give more added value to citizens.


L'échange de vues s'est fondé sur un questionnaire élaboré par la présidence (doc. 7041/06) afin de structurer les débats et centré sur l'analyse de la Commission concernant les défis que doit relever la politique énergétique de la Communauté et les solutions qu'elle propose, sur d'autres aspects de la politique énergétique qui n'ont pas été traités par la Commission et sur les principales préoccupations des ministres et les solutions qu'ils privilégient.

The exchange of views was based on a questionnaire prepared by the Presidency (7041/06) in order to structure it, focusing on the Commission's analysis of the challenges facing the Community's energy policy and its proposed solutions, on other dimensions of energy policy that are not addressed by the Commission and on ministers' main concerns and preferred solutions.


4. Lorsque les entités adjudicatrices font usage de la possibilité de se référer aux spécifications visées au paragraphe 3, point a), elles ne peuvent pas rejeter une offre au motif que les produits et services offerts sont non conformes aux spécifications auxquelles elles ont fait référence, dès lors que le soumissionnaire prouve dans son offre à la satisfaction de l'entité adjudicatrice, par tout moyen approprié, que les solutions qu'il propose satisfont de manière équivalente aux exigences définies par les spécifications techniques ...[+++]

4. Where a contracting entity makes use of the option of referring to the specifications mentioned in paragraph 3(a), it cannot reject a tender on the ground that the products and services tendered for do not comply with the specifications to which it has referred, once the tenderer proves in his tender to the satisfaction of the contracting entity, by whatever appropriate means, that the solutions which he proposes satisfy in an equivalent manner the requirements defined by the technical specifications.


Il n'est pas certain que la solution qu'elle propose ou que l'une d'elles propose permette de résoudre notre problème.

Perhaps the solution that they have or that one has may very well not solve our problem.


Le sénateur Spivak exposera le problème tel qu'elle le voit et la solution qu'elle propose.

We will hear from Senator Spivak, who will describe the problem as she sees it and her proposed solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution qu'elle propose affaiblirait plutôt ->

Date index: 2025-08-29
w