19. note que les services de santé poursuivent des objectifs comparables à ceux d'autres services sociaux d'intérêt général, dans la mesure où ils sont fondés sur le principe de solidarité, font souvent partie intégrante des systèmes nationaux de protection sociale, sont centrés sur la personne, permettent aux citoyens de pouvoir jouir de leurs droits fondamentaux et d'un niveau élevé de protection sociale, tout en renforçant la cohésion sociale et territoriale;
19. Notes that health care services pursue objectives comparable to other social services of general interest in the sense that they are based on the principle of solidarity, are often embedded in national social protection systems, are person-centred, ensure that citizens can benefit from their fundamental rights, ensure a high level of social protection, and strengthen social and territorial cohesion;