Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidarité devraient également » (Français → Anglais) :

Conformément au principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités, les autres États membres devraient également contribuer à l'objectif de la recommandation et prendre des mesures afin de faciliter la reprise des transferts vers la Grèce au titre du règlement de Dublin.

In line with the principle of solidarity and fair sharing of responsibility, other Member States should also contribute to the objective of the Recommendation and take actions to facilitate the resumption of Dublin transfers to Greece.


Les modalités de coordination au sein du Conseil devraient se fonder sur le dispositif intégré de l'Union européenne pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise (IPCR), approuvé par le Conseil le 25 juin 2013, dont il est prévu qu'il appuiera également le dispositif de mise en œuvre de la clause de solidarité.

Arrangements for coordination in the Council should rely on the EU Integrated Political Crisis Response (IPCR) Arrangements, approved by the Council on 25 June 2013, which state that the IPCR is also to support the arrangements for the implementation of the solidarity clause.


35. rappelle que la clause de solidarité exige du Conseil européen qu'il évalue régulièrement les menaces qui pèsent sur l'Union; est d'avis que ces évaluations devraient être menées au moins à deux niveaux distincts: sur le long terme, au sein du Conseil européen, dans le cadre d'un processus qui devrait également alimenter la réflexion stratégique à mener sur les futures mises à jour de la stratégie européenne de sécurité et de ...[+++]

35. Recalls that the solidarity clause requires the European Council to regularly assess the threats facing the Union; takes the view that such assessments need to be made at least at two distinct levels: on a more long-term basis in the European Council, in a process which should also feed strategic thinking to be reflected in future updates of the European Security Strategy and the Internal Security Strategy, as well as through more frequent comprehensive overviews of current threats;


35. rappelle que la clause de solidarité exige du Conseil européen qu'il évalue régulièrement les menaces qui pèsent sur l'Union et qu'il coordonne cet exercice avec les partenaires de l'OTAN; est d'avis que ces évaluations devraient être menées au moins à deux niveaux distincts: sur le long terme, au sein du Conseil européen, dans le cadre d'un processus qui devrait également alimenter la réflexion stratégique à mener sur les fut ...[+++]

35. Recalls that the solidarity clause requires the European Council to regularly assess the threats facing the Union and to coordinate this exercise with the NATO partners; takes the view that such assessments need to be made at least at two distinct levels: on a more long-term basis in the European Council, in a process which should also feed strategic thinking to be reflected in future updates of the European Security Strategy and the Internal Security Strategy, as well as through more frequent comprehensive overviews of current threats;


22. salue la création, dès 2014, d'un Fonds «Asile et migration» (FAM) plus simple et plus souple destiné à remplacer le Fonds européen pour les réfugiés, le Fonds européen pour l'intégration des ressortissants de pays tiers et le Fonds européen pour le retour; souligne la nécessité d'allouer des ressources suffisantes pour soutenir la protection des demandeurs d'asile et des bénéficiaires d'une protection internationale; souligne à cet égard qu'il est important d'inclure des garanties dans le FAM, afin d'empêcher l'attribution excessive de fonds à un seul domaine politique au détriment du RAEC en général; estime nécessaire, dans le cadre de la réforme visant l'affectation de crédits à la dimension «affaires intérieures» du CFP 2014-2020, ...[+++]

22. Welcomes the creation as from 2014 of a simpler and more flexible Asylum and Migration Fund (AMF), which will replace the European Refugee Fund, the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and the European Return Fund, and underlines the need to allocate sufficient resources to support the protection of beneficiaries of international protection and asylum seekers; stresses, in this respect, the importance of including safeguards within the AMF, in order to prevent excessive allocation of funds to only one policy area at the expense of the CEAS as a whole; considers it necessary, in the context of the reform of allocation of funds in the home affairs area for the MFF 2014-2020, to also allocate sufficient resources ...[+++]


22. salue la création, dès 2014, d'un Fonds "Asile et migration" (FAM) plus simple et plus souple destiné à remplacer le Fonds européen pour les réfugiés, le Fonds européen pour l'intégration des ressortissants de pays tiers et le Fonds européen pour le retour; souligne la nécessité d'allouer des ressources suffisantes pour soutenir la protection des demandeurs d'asile et des bénéficiaires d'une protection internationale; souligne à cet égard qu'il est important d'inclure des garanties dans le FAM, afin d'empêcher l'attribution excessive de fonds à un seul domaine politique au détriment du RAEC en général; estime nécessaire, dans le cadre de la réforme visant l'affectation de crédits à la dimension "affaires intérieures" du CFP 2014-2020, ...[+++]

22. Welcomes the creation as from 2014 of a simpler and more flexible Asylum and Migration Fund (AMF), which will replace the European Refugee Fund, the European Fund for the Integration of Third-Country Nationals and the European Return Fund, and underlines the need to allocate sufficient resources to support the protection of beneficiaries of international protection and asylum seekers; stresses, in this respect, the importance of including safeguards within the AMF, in order to prevent excessive allocation of funds to only one policy area at the expense of the CEAS as a whole; considers it necessary, in the context of the reform of allocation of funds in the home affairs area for the MFF 2014-2020, to also allocate sufficient resources ...[+++]


Compte tenu de la grande diversité des accords de coopération, du rôle croissant des CER et de l'UA et de la complexité grandissante des relations UE-Afrique, la subsidiarité et la solidarité devraient également devenir des principes centraux de la stratégie de l'UE pour l'Afrique.

In view of the many different cooperation agreements, the growing role of both the RECs and the AU, and the increasing complexity of the EU’s relations with Africa, subsidiarity and solidarity should also become central tenets of the EU Strategy for Africa.


Les citoyens européens et l'ensemble des personnes vivant dans l'UE de façon temporaire ou permanente devraient par conséquent avoir la possibilité de prendre part au dialogue interculturel et de s'épanouir pleinement dans une société diverse, pluraliste, fondée sur la solidarité et dynamique, non seulement en Europe, mais également dans le reste du monde.

European citizens, and all those living in the EU temporarily or permanently, should therefore have the opportunity to take part in intercultural dialogue and fulfil their potential in a diverse, pluralist, solidarity-based and dynamic society, not only in Europe but also in the world.


Les citoyens européens et l'ensemble des personnes vivant dans l'UE de façon temporaire ou permanente devraient par conséquent avoir la possibilité de prendre part au dialogue interculturel et de s'épanouir pleinement dans une société diverse, pluraliste, fondée sur la solidarité et dynamique, non seulement en Europe, mais également dans le reste du monde.

European citizens, and all those living in the EU temporarily or permanently, should therefore have the opportunity to take part in intercultural dialogue and fulfil their potential in a diverse, pluralist, solidarity-based and dynamic society, not only in Europe but also in the world.


J'ai écouté votre discours, Monsieur le Président Prodi, et j'ai beaucoup apprécié certains des accents que vous avez voulu placer avec votre enthousiasme habituel, surtout les connotations de nature sociale, qui ne font jamais de mal quand on parle de sécurité, de solidarité, d'interventions qui devraient également voir - pourquoi pas ? - une reconversion, par exemple dans le monde du travail.

I listened to your speech, President Prodi, and I very much appreciated some of the points which you stressed with your usual enthusiasm, particularly the social considerations, which are very relevant at a time when we are discussing security, solidarity and measures which could even include a new direction for the world of work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solidarité devraient également ->

Date index: 2024-10-21
w