Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soldats et autres effectifs irakiens » (Français → Anglais) :

Penser qu'un groupe de militants puisse monter un lance-roquettes à l'arrière d'un camion et l'amener dans un rayon de moins de trois kilomètres — je crois que ces roquettes peuvent être lancées à trois ou quatre kilomètres de distance — pour lancer de 20 à 30 roquettes et s'enfuir sans être repéré dans une zone aussi fortement sécurisée, avec 10 000 soldats et autres effectifs irakiens, voilà une idée qui défie vraiment l'imagination.

The idea that a group of militants could put a massive truck-mounted rocket launcher together onto the back of a truck, drive it to within two miles—two to three miles away is where it's believed that these rockets are being launched from—launch 20 or 30 rockets and escape undetected in such a heavily fortified area, with 10,000 Iraqi soldiers and personnel, is, shall we say, unimaginable.


Les attentats suicides, les actes de terrorisme, les enlèvements et d’autres agressions dirigées contre des civils irakiens et étrangers, des journalistes et des soldats deviennent hélas, à présent, le lot quotidien.

Suicide attacks, acts of terrorism, kidnappings and other outrages directed against Iraqi and foreign civilians, journalists and soldiers are unfortunately now becoming everyday fare.


Les chiffres des civils et soldats blessés ou tués par des bombes et d'autres moyens militaires sont suffisamment graves. Mais ni les déclarations du Conseil, ni les communiqués de presse, ni les statistiques ne font état des milliers d'enfants irakiens qui meurent dès maintenant des suites de cette guerre.

Even though the numbers of the civilians and soldiers wounded or killed by bombs and other military measures are bad enough, neither the statements by the Council, nor the statements to the press, nor the statistics make any reference to the thousands of Iraqi children who are dying even now as a consequence of this war.


M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, on apprend que des soldats américains seraient déjà en territoire irakien, occupés entre autres à la construction de pistes d'atterrissage pouvant servir lors d'un conflit militaire contre l'Irak.

Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, we have learned that U.S. soldiers are apparently already in Iraqi territory, involved among other things in building landing strips that could be used in a military conflict against Iraq.


Il est essentiel que les institutions de l’Union européenne et les gouvernements des États membres et des pays candidats refusent toute participation dans la guerre contre l’Irak, y compris l’utilisation de bases militaires et d’autres installations situées sur leur territoire ; qu’ils rejettent toute participation de soldats et toute fourniture d’équipement militaire et de ressources financières, sans que cela ne signifie pour autant un quelconque soutien au régime irakien ...[+++]

The institutions of the European Union, and the governments of the Member States and candidate countries must reject all and any participation in the war against Iraq, including the use of military bases and other facilities on their territory, and reject any participation of soldiers or the provision of military and financial resources, without this implying any support for the Iraqi regime.


C'est la plus grande force onusienne de l'histoire des Nations Unies — environ 16 500 soldats, mais un effectif de troupe de 5 500 à 6 000 soldats composés principalement de Pakistanais et d'Indiens, même si nous avons vu d'autres nationalités.

It is the largest UN force in the history of the United Nations — around 16,500, but of effective troops, about 5,500 or 6,000. They are mostly Pakistanis and Indians, although we met some others.


Vouliez- vous dire que ces 2 000 soldats travaillent, d'une façon ou d'une autre, en aval de l'EICC parce que l'Équipe d'intervention en cas de catastrophe ne suffit pas à la tâche ou voulez-vous dire que 200 soldats seulement sur un effectif potentiel de 2 000 composent l'EICC?

Were you suggesting that all 2,000 soldiers somehow have to operate from this DART and that the DART was not sufficient to handle that, or that just 200 of those 2,000 soldiers would be involved with the DART?


L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je profite de l'occasion pour annoncer aujourd'hui une nouvelle contribution canadienne à la campagne menée par la coalition contre le terrorisme, consistant notamment en l'envoi d'une autre compagnie d'infanterie qui viendra renforcer les rangs du groupement tactique du PPCLI. Cet effectif militaire complémentaire fait partie de l'effectif original d'un millier de soldats que nous ...[+++]

Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I am announcing today a further contribution to the coalition campaign against terrorism by the sending of another infantry company to augment the battle group led by the Princess Patricia's. This is part of the original 1,000 persons that were placed on notice to deploy in November.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soldats et autres effectifs irakiens ->

Date index: 2024-05-28
w