Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNI
CRI
Congrès national irakien
Conseil national irakien
Croissant-rouge irakien
Dinar irakien
Dinar iraquien
Genre de régime
IQD
Irakien
Irakienne
Iraquien
Iraquienne
PCI
Parti communiste irakien
Régime
Régime d'humidité du sol
Régime de pension de l'État
Régime de pension légale
Régime de retraite général
Régime de retraite public
Régime de retraite universel
Régime de retraite à prestations forfaitaires
Régime de retraite à rente forfaitaire
Régime de retraite à rente uniforme
Régime général
Régime hydrique
Régime hydrique du sol
Régime public
Régime sylvicole
Régime à prestations forfaitaires
Régime à prestations uniformes
Régime à rente forfaitaire
Régime à rente uniforme

Vertaling van "régime irakien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]

Iraqi National Congress | INC [Abbr.]


Iraquien [ Iraquienne | Irakien | Irakienne ]

Iraqi [ Iraqian | Irakian ]


Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq




Parti communiste irakien | PCI [Abbr.]

Iraqi Communist Party | ICP [Abbr.]


Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]

Iraqi Red Crescent Society | IRCS [Abbr.]


régime de retraite général [ régime général | régime de retraite universel | régime de pension de l'État | régime de pension légale | régime de retraite public | régime public ]

public pension plan [ public plan ]


régime de retraite à rente uniforme [ régime à prestations forfaitaires | régime à rente uniforme | régime de retraite à prestations forfaitaires | régime de retraite à rente forfaitaire | régime à rente forfaitaire | régime à prestations uniformes ]

flat-benefit plan [ flat-rate benefit plan | flat-benefit pension plan | flat benefit pension plan | flat benefit plan | uniform benefit plan ]


régime sylvicole (1) | régime (2) | genre de régime (2)

system of management


régime hydrique du sol (1) | régime hydrique (2) | régime d'humidité du sol (3)

soil moisture regime | water regime of the soil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous avons abordé le sujet avec le régime irakien et l'avons confronté à toutes les preuves — et nous avions une recommandation pour le gouvernement irakien et nous avons abordé tous les sujets dont nous parlons en ce moment.Je ne suis pas le type de militant pour les droits de la personne qui se cache; je vais vous regarder droit dans les yeux et vous dire: voici les faits.

When we discussed the matter with the Iraqi regime and confronted them with all of this evidence—and we had a recommendation to the Iraqi government and we raised all the subjects we are speaking about right now.I am not the kind of human rights activist who is in hiding; I will be right in your face and tell you: here are the facts.


toutes les mesures nécessaires doivent être arrêtées de toute urgence pour traduire les responsables de violations des droits de l'homme en Irak, dans l'hypothèse où le Tribunal pénal international n'est pas mandaté, devant un tribunal international ad hoc pour l'Irak, ayant pouvoir de juger les dirigeants de l'ancien régime irakien; ce sera, à l'adresse des Irakiens, un signal clair pour qu'ils profitent pleinement des avantages de la démocratie; d'ici la mise en place d'une telle juridiction, un bureau d'enquête sur les violations des droits de l'homme serait institué sous les auspices des Nations unies afin de préparer les preuves n ...[+++]

All necessary measures should be taken with the utmost urgency to bring those responsible for human rights abuses in Iraq before an ad hoc International Tribunal for Iraq, if the ICC has no mandate, which should be empowered to judge the leadership of the former Iraqi regime; this will give a clear message to help the Iraqi people benefit from the advantages of democracy; prior to its establishment, an office for inquiry on human rights violations should be set up under the UN, in order to prepare the necessary evidence and an offic ...[+++]


toutes les mesures nécessaires doivent être arrêtées de toute urgence pour traduire les responsables de violations des droits de l’homme en Irak devant un tribunal international ad hoc pour l’Irak, ayant pouvoir de juger les dirigeants de l’ancien régime irakien; ce sera, à l’adresse des Irakiens, un signal clair pour qu’ils profitent pleinement des avantages de la démocratie; d’ici la mise en place d’une telle juridiction, un bureau d’enquête sur les violations des droits de l’homme serait institué sous les auspices des Nations unies afin de préparer les preuves nécessaires, le registre officiel des nombreuses violations perpétrées pa ...[+++]

All necessary measures should be taken with utmost urgency to bring those responsible for human rights abuses in Iraq before an ad hoc International Tribunal for Iraq, which should be empowered to judge the leadership of the former Iraqi regime. This will give a clear message to help Iraqi benefit from the advantages of democracy; in advance of its establishment, an Office For Inquiry on Human Rights Violations should be set up under the UN, in order to prepare the necessary evidence and an official register of the numerous violation ...[+++]


Nous sommes très conscients que tous ces faits ont été documentés. Le gouvernement a toujours réprouvé la brutalité du régime irakien et l'incroyable menace qu'il représente (1340) La question est désormais de savoir, toutefois, comment apaiser les souffrances des Irakiens.

We are all aware that these are well documented facts and the government has consistently condemned Iraq's internal brutality and external menace (1340) The issue now, though, is how best to alleviate human suffering in Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre gouvernement doit également demander que le peuple du Kurdistan irakien soit protégé d'éventuelles représailles de la part du régime irakien, susceptible d'utiliser des armes chimiques et biologiques.

Our government must also call for the protection of the people of Iraqi Kurdistan from a possible retaliatory use of chemical and/or biological weapons by the Iraqi regime.


Deuxièmement, est-ce que la doctrine de l'intervention à des fins humanitaires que j'ai mentionnée pourrait être utilisée à ce moment-ci pour laisser entendre que les crimes perpétrés par le régime irakien et la catastrophe humanitaire internationale dont a parlé M. Norman, et qui est aussi la responsabilité du régime irakien, rendent maintenant légitime l'usage de la force?

Second, could the doctrine of humanitarian intervention I mentioned to you be stretched at this point to suggest that the crimes being perpetrated by the Iraqi regime and the international humanitarian disaster Mr. Normand mentioned, which is also the responsibility of the Iraqi regime, can now also legitimize the use of force?


J'ai très peu de sympathie pour le régime irakien, ayant travaillé pour le Comité international de la Croix-Rouge dans la région, y compris brièvement sur le sol irakien, mais je limite mes remarques au droit international.

I have worked for the International Red Cross committee in the region, and for a brief time even worked on Iraqi soil; I can say I have very little sympathy for the Iraqi regime.


En 1991, le Conseil de sécurité des Nations unies a créé la première commission d’enquête, l’Unscom (Commission spéciale des Nations unies). Les conditions de travail proposées par le régime irakien étaient totalement inacceptables. Cette situation culmina en 1998, lorsque le régime refusa de donner à l’Unscom un accès au territoire irakien.

In 1991, the UN Security Council set up its first commission of inquiry, UNSCOM (United Nations Special Commission), which was offered completely unacceptable working conditions by the Iraqi regime, culminating in the regime’s refusal, in 1998, to give UNSCOM further access to Iraqi territory.


5. demande instamment au Conseil et aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les dirigeants du régime irakien responsables de graves violations du droit international en matière humanitaire sur le territoire de l'Irak ou au-dehors comparaissent devant un Tribunal international ad hoc sur l'Irak; estime qu'un tel tribunal pourrait être fondé soit par une résolution du Conseil de sécurité au titre du chapitre VII de la Charte des Nations unie, soit sur la base de traités avec les États concernés et lésés; estime par ailleurs que cela reste nécessaire puisque l'article 11 du statut de Rome de la Cour pénale int ...[+++]

5. Urges the Council and the Member States to take all the necessary measures to bring those Iraq régime officials responsible for serious violations of international humanitarian law carried out within Iraq territories and beyond before an ad hoc international tribunal for Iraq; such a tribunal to be established either by United Nations Security Council Resolution under Chapter VII of the UN Charter or pursuant to treaty by the concerned and injured states; and being required, since Article 11 Jurisdiction ratione temporis of the Rome Statute of the International Criminal Court gives jurisdiction only with respect to crimes committed ...[+++]


Hélas, le régime irakien doit toujours être considéré comme un régime susceptible de détruire non seulement la paix et la stabilité de toute une région, mais également la paix mondiale. C'est pour cette raison que la levée des sanctions ne peut être atteinte que par une exécution intégrale des résolutions du Conseil de sécurité, ce dont le régime irakien a tout à fait conscience.

Unfortunately, nothing has changed in the sense that the Iraqi regime must still be regarded as a regime that can undermine peace and stability not just in the region but worldwide, and for that reason the embargo can only be lifted if the Iraqi regime complies with the Security Council resolutions in full, as it is well aware.


w