Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit vos propositions " (Frans → Engels) :

L'une au moins de vos propositions est déjà reprise dans le projet de loi C-26, soit la possibilité pour le commissaire à la concurrence d'intervenir immédiatement pour faire cesser certaines situations—dans le cas par exemple de la desserte de Moncton.

We've seen at least one of your suggestions already dealt with in Bill C-26, and that is the competition commissioner being able to step in immediately on a cease-and-desist order in those situations—for example, like you on the Moncton run.


La question suivante porte sur une autre de vos propositions, soit celle qui consiste à permettre aux organisations n'ayant pas le statut d'organisme de bienfaisance de recevoir des subventions.

The other question I have for you is your request that you be able to give grants to organizations without charitable status.


J'aimerais revenir sur l'une de vos propositions, à savoir que la partie est de Clarington soit retirée de la circonscription de Northumberland—Pine Ridge.

I want to pick up on one of the changes you're proposing: removing the eastern part of Clarington from the Northumberland—Pine Ridge riding.


Les questions que vous avez soulevées, particulièrement M. McDiarmid, sont du type qui serait normalement réglé dans le cadre de négociations collectives; mais, sauf erreur de ma part, soit vos propositions n'ont pas été acceptées soit elles ont été ignorées, si j'en juge d'après ce que vous avez dit.

Issues I've heard you bring forward, especially Mr. McDiarmid, are ones that would be dealt with in a collective bargaining environment; but unless I'm mistaken, either they have not been accepted or they've been ignored, judging from what you said.


Je suis aussi bien conscient que, s’il y a des points que l’on pourra aborder dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune pour apporter des réponses à certaines des questions que vous soulevez voire, peut-être, intégrer certaines de vos propositions, il convient, sans doute, que je travaille de façon collégiale avec mes collègues au sein de la Commission pour que cette question soit abordée de manière plus générale ...[+++]

I am also well aware that, while there are some points that we will be able to address as part of the CAP reform, in order to respond to some of your questions, or indeed, perhaps, to incorporate some of your proposals, I must, of course, work in cooperation with my colleagues within the Commission so that this issue is addressed in a more general manner, particularly as regards those points that, strictly speaking, fall outside the scope of agricultural production.


Je suis aussi bien conscient que, s’il y a des points que l’on pourra aborder dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune pour apporter des réponses à certaines des questions que vous soulevez voire, peut-être, intégrer certaines de vos propositions, il convient, sans doute, que je travaille de façon collégiale avec mes collègues au sein de la Commission pour que cette question soit abordée de manière plus générale ...[+++]

I am also well aware that, while there are some points that we will be able to address as part of the CAP reform, in order to respond to some of your questions, or indeed, perhaps, to incorporate some of your proposals, I must, of course, work in cooperation with my colleagues within the Commission so that this issue is addressed in a more general manner, particularly as regards those points that, strictly speaking, fall outside the scope of agricultural production.


Je peux dire au commissaire que ce n’est pas seulement de notre point de vue qu’il importe que cette pratique soit adoptée; je pense aussi que son adoption serait profitable à la Commission, car si vous aviez expliqué chacune de vos propositions point par point, je suis convaincue que vous ne vous seriez pas empêtrés dans les méandres de votre propre institution.

I can tell the Commissioner that it is not only important from our point of view that this practice be adopted; I also think it would be beneficial to the Commission, for, if you had explained your proposals one by one and item by item, I am sure you would not have got tangled up in the undergrowth of your own institution.


Nous étions très souvent en désaccord, soit parce que vos propositions n’étaient pas sages, soit parce que les propositions sages de la Présidence ne furent pas acceptées par tous les États membres et donc n’ont pas pu trouver votre accord qui, pourtant, fut spontané à chaque fois que la Présidence vous présentait ses propres initiatives avant de les avoir présentées aux autres États membres.

We often disagreed, either because your proposals were not sensible, or because the sensible proposals of the Presidency were not accepted by all Member States and therefore could not obtain your agreement, an agreement which, however, was spontaneously forthcoming whenever the Presidency referred its initiatives to you prior to submitting them to the other Member States.


Je me ferai donc tout simplement l'écho de vos propositions pour que ce plan soit modifié en ce sens.

So I'll simply echo your call for a schedule to be altered to reflect that.


Quelles sont vos propositions pour permettre à chaque entreprise d'accéder à la société de consommation, quelle que soit sa taille et quel que soit son secteur d'activité ?

What are your proposals to enable every business to gain access to the consumer society, regardless of its size and business sector?




Anderen hebben gezocht naar : loi c-26 soit     vos propositions     vos propositions soit     clarington soit     soit vos propositions     cette question soit     questions que vous     cette pratique soit     car si vous     soit     présidence vous     plan soit     quelle que soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit vos propositions ->

Date index: 2023-04-20
w