Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit vos actifs » (Français → Anglais) :

M. James Robertson (attaché de recherche auprès du comité): Je pense que tout actif, que ce soit vos actifs au bilan, vos intérêts dans l'État ou une fiducie, serait couvert par le libellé ici.

Mr. James Robertson (Committee Researcher): I think any asset, which is either your bottom-line assets, your interest in the state or the trust, would be covered by the wording here.


Je ne pense pas vous l'avoir mentionné, monsieur Rabinovitch, la dernière fois que vous êtes venu, mais je l'ai mentionné à certains de vos collègues et ma demande est la suivante: en raison de l'explosion de l'industrie cinématographique au Canada à l'heure actuelle il s'agit maintenant d'un secteur de plus de trois milliards de dollars , pourquoi Radio-Canada ne pourrait-elle pas concevoir des rapports avec un établissement d'enseignement dans le cadre desquels elle utiliserait ses actifs, sa main-d'oeuvre qualifiée dans tous les as ...[+++]

I don't think I mentioned this to you, Mr. Rabinovitch, the last time you were here, but I know I've mentioned it to some of your colleagues, and it is this: because of the exploding motion picture industry that exists in Canada today it's now a $3 billion sector why couldn't the CBC design a relationship with an educational institution where it would use its assets, the great skilled labour that it has in all facets of production, whether it be radio or television, and become an educational institution like a “CBC U”?


S'il vous fallait réfléchir au moyen d'adapter la politique surtout aux actifs dont nous disposons aujourd'hui et de tenter de mettre au point ce que j'appellerais une solution à moyen terme plutôt qu'à court terme, quelque chose qui pourrait être mis sur pied et fonctionnel d'ici trois ou quatre ans, à supposer que la décision soit prise l'année prochaine, en quoi vos vues changeraient-elles?

If you were thinking about adapting the policy principally to the assets that we have available to us now and trying to come up with what I would call perhaps not a short-term fix but a medium-term fix, something that if you decided on in the next year could be up and functioning in three or four years, how would your views change?




D'autres ont cherché : ce soit vos actifs     ce soit     pense pas vous     utiliserait ses actifs     décision soit     s'il vous     surtout aux actifs     soit vos actifs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit vos actifs ->

Date index: 2024-08-04
w