Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit suffisamment flexible » (Français → Anglais) :

mettre en œuvre une stratégie de diffusion et de communication des statistiques européennes, qui soit suffisamment flexible pour s'adapter aux nouvelles technologies, donne des orientations dans un monde de révolution des données et serve de pilier fiable de la démocratie».

to implement a dissemination and communication strategy for European statistics which is flexible enough to adapt to emerging technologies, gives guidance in a world of data revolution and serves as a reliable pillar of democracy’.


Nous voulons que ce conseil représentatif soit suffisamment flexible et, à mon avis, ce projet de loi nous donne cette flexibilité.

We want this representative Board to have enough flexibility, and I think this bill does just that.


Afin que le programme soit suffisamment flexible pour s'adapter à l'évolution des besoins et des priorités politiques qui en découlent sur toute sa durée, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne la réaffectation des crédits, entre les différents volets ou aux diverses sections thématiques à l'intérieur des volets du programme.

In order to ensure that the Programme is sufficiently flexible to respond to changing needs and corresponding policy priorities throughout its duration, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the reallocation of funds between the axes and to the individual thematic sections within the axes of the Programme.


Afin que le programme soit suffisamment flexible pour s'adapter à l'évolution des besoins et des priorités politiques qui en découlent sur toute sa durée, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne la réaffectation des crédits, entre les différents volets ou aux diverses sections thématiques à l'intérieur des volets du programme.

In order to ensure that the Programme is sufficiently flexible to respond to changing needs and corresponding policy priorities throughout its duration, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of the reallocation of funds between the axes and to the individual thematic sections within the axes of the Programme.


—mettre en œuvre une stratégie de diffusion et de communication des statistiques européennes, qui soit suffisamment flexible pour s'adapter aux nouvelles technologies, donne des orientations dans un monde de révolution des données et serve de pilier fiable de la démocratie.

—to implement a dissemination and communication strategy for European statistics which is flexible enough to adapt to emerging technologies, gives guidance in a world of data revolution and serves as a reliable pillar of democracy.


Si l'on finit par arriver à un consensus, des changements pourraient être apportés à la structure administrative de l'appareil gouvernemental sans qu'il soit besoin de modifier la Constitution ou en modifiant la Constitution si une entente est conclue mais qu'elle n'est pas suffisamment flexible pour être adaptée aux différentes positions des provinces.

If there is consensus at the end it can lend itself to administrative structural changes in the system of government without the need for a constitutional amendment. With a constitutional amendment if an agreement can be reached but without it with the elements of flexibility built in to accommodate different provincial positions.


Cependant, ils éprouvaient les mêmes difficultés à demeurer suffisamment flexibles pour correspondre à ce que le citoyen moyen attend de son gouvernement, qu'il soit municipal, provincial ou fédéral.

However, they were having similar problems in dealing with being flexible enough that made sense to the average person in terms of what they expect out of their government, be it at the municipal, provincial or federal level.


Tout ce que nous essayons de faire, c'est d'être suffisamment flexibles pour pouvoir survivre, quelle que soit l'attaque des concurrents américains.

All we are trying to do is be flexible enough that we can survive whatever the onslaught from the U.S. competitors will be.


Il est important de garantir que le cadre pour l’investissement et le financement à long terme soit suffisamment complet et flexible pour être adapté à ces défis et maximiser le potentiel de croissance de l’économie européenne».

It is important to ensure that the framework for long-term investment and financing is comprehensive and flexible enough to adapt to these challenges in order to strengthen Europe's growth potential".


50. estime que les partenaires sociaux doivent veiller à ce que le marché du travail soit suffisamment adaptable pour procurer des emplois plus flexibles, afin que chacun trouve sa place et son utilité sur le marché du travail;

50. Takes the view that the social partners should ensure that there is an adaptable labour market in order to create more flexible jobs, which ensures that there is a possibility of a place and a use for everyone on the labour market;


w