Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit rétablie quant " (Frans → Engels) :

Les pétitionnaires demandent aussi que les criminels violents purgent toute leur peine, que l'on accorde plus de pouvoirs aux autorités afin qu'elles soient en mesure d'obtenir les informations dont elles ont besoin pour aboutir à une condamnation—y compris le prélèvement d'échantillons de sang et de salive ainsi que l'élimination de la défense fondée sur l'aliénation mentale, l'ivresse ou la consommation de drogue—et que la peine capitale soit rétablie pour les meurtres au premier degré ne laissant aucun doute quant à la culpabilité. ...[+++]

They also request measures so that violent criminals serve their full sentences and that authorities be given more power to get information they need for a conviction, including blood and saliva samples, the elimination of defence on the grounds of insanity, drunkenness or drug impairment, and that the death penalty be reinstated for first degree murder where there is no doubt of guilt.


Ils vont peut-être se le donner, mais quant à moi, c'est au gouvernement à payer pour ça si on veut que la confiance revienne dans le public et que l'industrie soit rétablie.

These might give themselves such mandates, but for me, it's for the government to pay for that if we want to restore public confidence and get the industry started again.


Le Conseil n’a pas contesté le droit de l’Iran d’utiliser l’énergie atomique à des fins pacifiques conformément aux obligations qui lui incombent au titre du traité de non-prolifération et, sur la base des propositions d’août 2005, réitérées dans les conclusions de février 2006, l’UE serait et reste disposée à soutenir un programme nucléaire civil sûr et durable conforme aux principes de non-prolifération, pour autant - car il y a un revers à la médaille - qu’il soit pleinement tenu compte des souhaits de la communauté internationale et que sa confiance soit rétablie quant aux intentions de l’Iran.

The Council has not disputed Iran’s right to use nuclear energy in a peaceful manner in accordance with its obligations under the Non-Proliferation Treaty, and, on the basis of the August 2005 proposals, reiterated in the February 2006 conclusions, the EU would be prepared – and it still is – to support the development of a safe and sustainable civil nuclear programme consonant with the principles of non-proliferation, provided – and this is the other side of the coin – that full account is taken of the wishes of the international community and its confidence restored as regards Iran’s intentions.


L'UE demande en particulier que la démocratie représentative soit rétablie, que tous les prisonniers détenus pour des motifs politiques ou autres en vertu d'ordonnances d'urgence soient rapidement libérés, que la Commission nationale des droits de l'homme (NHRC) et ses représentants puissent accéder sans restriction et sans notification préalable à tous les détenus, que la liberté de s'organiser et de fonctionner soit accordée à des partis politiques et à des organisations de la société civile, que les restrictions en matière de diffusion de l'information auxquelles sont soumis les médias soient levées, que des garanties soient ...[+++]

In particular, the EU calls for the restoration of representative democracy; the fast release of all political and other prisoners detained under emergency ordinances; for unrestricted access without the need for prior notice to all detainees to be given to the NHRC and its representatives; for political parties and civil society organisations to be granted the freedom to organise and operate; for the lifting of reporting restrictions on the media; assurances of CIAA continued independence and for the restoration of the right to assembly and other fundamental rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit rétablie quant ->

Date index: 2025-04-24
w