Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit retardé suffisamment " (Frans → Engels) :

39. regrette que le semestre européen ne soit pas suffisamment aligné sur la stratégie Europe 2020; invite la Commission et les États membres à aligner les mesures économiques mises en œuvre dans le cadre du semestre européen sur les objectifs sociaux et en matière d'emploi de la stratégie Europe 2020 et sur les principes sociaux énoncés dans les traités; demande de consentir des efforts plus décisifs pour orienter et coordonner les politiques européennes en vue de favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive et créer des emplois durables et de meilleure qualité; invite la Commission à présenter sans ...[+++]

39. Regrets that the European Semester has not been well enough aligned with the Europe 2020 strategy; calls on the Commission and the Member States to bring economic measures implemented in the course of the European Semester in line with the social and employment targets of the Europe 2020 strategy and the social principles set out in the Treaties; calls for more determined efforts to guide and coordinate EU policies to boost smart, sustainable and inclusive growth and create better and sustainable jobs; calls on the Commission to present the Europe 2020 Mid Term review without delay, taking into account the urgent need to make more ...[+++]


38. regrette que le semestre européen ne soit pas suffisamment aligné sur la stratégie Europe 2020; invite la Commission et les États membres à aligner les mesures économiques mises en œuvre dans le cadre du semestre européen sur les objectifs sociaux et en matière d'emploi de la stratégie Europe 2020 et sur les principes sociaux énoncés dans les traités; demande de consentir des efforts plus décisifs pour orienter et coordonner les politiques européennes en vue de favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive et créer des emplois durables et de meilleure qualité; invite la Commission à présenter sans ...[+++]

38. Regrets that the European Semester has not been well enough aligned with the Europe 2020 strategy; calls on the Commission and the Member States to bring economic measures implemented in the course of the European Semester in line with the social and employment targets of the Europe 2020 strategy and the social principles set out in the Treaties; calls for more determined efforts to guide and coordinate EU policies to boost smart, sustainable and inclusive growth and create better and sustainable jobs; calls on the Commission to present the Europe 2020 Mid Term review without delay, taking into account the urgent need to make more ...[+++]


38. regrette que le semestre européen ne soit pas suffisamment aligné sur la stratégie Europe 2020; invite la Commission et les États membres à aligner les mesures économiques mises en œuvre dans le cadre du semestre européen sur les objectifs sociaux et en matière d'emploi de la stratégie Europe 2020 et sur les principes sociaux énoncés dans les traités; demande de consentir des efforts plus décisifs pour orienter et coordonner les politiques européennes en vue de favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive et créer des emplois durables et de meilleure qualité; invite la Commission à présenter sans ...[+++]

38. Regrets that the European Semester has not been well enough aligned with the Europe 2020 strategy; calls on the Commission and the Member States to bring economic measures implemented in the course of the European Semester in line with the social and employment targets of the Europe 2020 strategy and the social principles set out in the Treaties; calls for more determined efforts to guide and coordinate EU policies to boost smart, sustainable and inclusive growth and create better and sustainable jobs; calls on the Commission to present the Europe 2020 Mid Term review without delay, taking into account the urgent need to make more ...[+++]


les durées de temporisation des détonateurs à retard doivent être suffisamment uniformes pour que le risque de chevauchement des temporisations de relais voisins soit insignifiant;

the delay times of delay detonators must be sufficiently uniform to ensure that the probability of overlapping of the delay times of adjacent time steps is insignificant;


recommande la mise en place dans des endroits bien visibles et centraux des salles de départ et d'arrivée de points d'information et de guichets d'assistance qui soient dotés d'un personnel en nombre suffisant et suffisamment bien formé pour répondre aux personnes à mobilité réduite, et qui soient accessibles physiquement et du point de vue des TIC (dans les aéroports, les gares, les terminaux de bus et les ports) afin de fournir une aide plus complète aux passagers en cas de perturbations du trafic, individuelles ou collectives, en accordant une attention particulière aux passagers voyageant avec des enfants et aux personnes handicapées ...[+++]

Recommends that adequately staffed information points and helpdesks which are physically and ICT-accessible and whose staff are adequately trained to respond to persons with disabilities or with reduced mobility need be set up at visible and centrally located places of departure and arrival (airports, railway stations, bus terminals, and ports) in order to provide more comprehensive assistance to passengers in the event of individual or collective travel disruption, paying particular attention to passengers travelling with children and to persons with disabilities or reduced mobility; recommends that there should be properly trained per ...[+++]


Au cours de la dernière législature, M. Patrick Gagnon, un lobbyiste enregistré, a orchestré une obstruction systématique à ce projet de loi pour le compte de la société Bombardier Produits récréatifs. Lorsque le projet de loi a été soumis au comité au printemps dernier, M. Gagnon a dit en toute franchise qu'il veillerait à ce qu'il soit retardé suffisamment longtemps pour mourir au Feuilleton avant que des élections ne soient déclenchées, et il a réussi.

In the last Parliament, a stalling was orchestrated by Mr. Patrick Gagnon, registered lobbyist on this bill for BRP Inc. When the bill was before committee last spring, he said frankly that he would ensure that it was stalled long enough to die before an election was called — and he did.


Ce qui signifie que soit la Commission devra retarder les procédures d’octroi des subventions et attendre que tout l’argent soit libéré - uniquement pour essuyer des remontrances par le Parlement pour ne pas avoir dépensé l’argent suffisamment vite -, soit la Commission doit effectuer la procédure deux fois, avec toute la bureaucratie que cela implique et à laquelle nous sommes évidemment fermement opposés.

So, either the Commission will delay the procedures for the award of the subsidies and will wait until all the money has been released – only to be told off by Parliament, of course, for not spending the money quickly enough – or the Commission has to run the procedure twice, with all the red-tape that this entails, and we are, of course, firmly opposed to this red-tape.


44. regrette que le programme Culture 2000 ne soit pas suffisamment innovateur et ne soit pas suffisamment doté pour soutenir comme il convient les activités du secteur culturel; souhaite que la Commission tire immédiatement les conséquences du retard intervenu dans le financement des projets culturels (Kaleidoscope 1999);

44. Regrets that the Culture 2000 programme is not innovative enough nor has sufficient resources to give appropriate support to activities in the cultural sector; wishes the Commission to draw immediate consequences from the delayed flow of payments for cultural projects (Kaleidoscope 1999);


d) Les durées de temporisation des détonateurs à retard doivent être suffisamment uniformes pour que le risque de chevauchement des temporisations de relais voisins soit insignifiant.

(d) The delay times of delay detonators must be sufficiently uniform to ensure that the probability of overlapping of the delay times of adjacent time steps is insignificant.


Le suivi a été suffisamment long pour qu'il soit possible de prévoir très précisément la qualité du homard trois semaines à l'avance. Il serait possible pour le secteur de dire, comme c'est le cas dans d'autres pêcheries : « Nous n'allons pas commencer le 8 août cette année parce que le cycle est en retard et nous devrions attendre le 16 août ou le 1 septembre».

It would be possible for industry, and it is done in other fisheries, to say, " We are not going to start on August 8 this year because it looks like the cycle is later and we should be targeting August 16 or September 1" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit retardé suffisamment ->

Date index: 2025-09-07
w