Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit restée sous-développée " (Frans → Engels) :

Je trouve très regrettable que la dimension sociale de l'Europe soit restée sous-développée, et même fortement sous-développée.

It is a source of great regret to me that the European social dimension has remained underdeveloped – seriously underdeveloped.


1. Toutes réserves des sauvages mises de côté jusqu’à présent ou à l’avenir dans la province d’Ontario, sont administrées par le Dominion du Canada au bénéfice de la ou des bandes de sauvages à laquelle ou auxquelles chacune peut avoir été ou être attribuée; des parties de ces réserves peuvent, lors de leur abandon pour cette fin par la ou lesdites bandes être vendues, données à bail ou autrement aliénées par lettres patentes sous le grand sceau du Canada, ou autrement sous la direction du gouvernement du Canada, et le produit de cette vente, location ou autre aliénation peut être appliqué au bénéfice de cette ou ces bandes : Toutefois, advenant l’extinction de la ou des bandes à laquelle ou auxquelles une telle réserve avait été attribuée ...[+++]

1. All Indian Reserves in the Province of Ontario heretofore or hereafter set aside, shall be administered by the Dominion of Canada for the benefit of the band or bands of Indians to which each may have been or may be allotted; portions thereof may, upon their surrender for the purpose by the said band or bands, be sold, leased or otherwise disposed of by letters patent under the Great Seal of Canada, or otherwise under the direction of the Government of Canada, and the proceeds of such sale, lease or other disposition applied for the benefit of such band or bands, provided, however, that in the event of the band or bands to which any ...[+++]


32. se réjouit que l'initiative «Énergie durable pour tous» développée par les Nations unies bénéficie d'un soutien fort de l'Union, à hauteur de 500 millions d'euros sous le 10 FED, et demande à ce que cet effort soit poursuivi sous le 11 FED;

32. Welcomes the fact that the UN initiative ‘Sustainable Energy for All’ enjoys strong support from the EU to the tune of EUR 500 million under the 10th EDF, and calls for this level of funding to be continued under the 11th EDF;


32. se réjouit que l'initiative "Énergie durable pour tous" développée par les Nations unies bénéficie d'un soutien fort de l'Union, à hauteur de 500 millions d'euros sous le 10 FED, et demande à ce que cet effort soit poursuivi sous le 11 FED;

32. Welcomes the fact that the UN initiative ‘Sustainable Energy for All’ enjoys strong support from the EU to the tune of EUR 500 million under the 10th EDF, and calls for this level of funding to be continued under the 11th EDF;


Essayez d'imaginer une société, qu'elle soit développée, semi-développée ou sous-développée, qui se fait marteler sans répit depuis 25 ans sur les plans politique, militaire et économique.

Just imagine any society, whether developed or semi-developed or under-developed, being hammered politically, militarily, economically for 25 years constantly.


Durant le premier mois qui a suivi le passage à l'euro, les impressions en matière d'inflation sont restées sous contrôle, bien que l'inflation mesurée se soit accélérée.

In the first month after the euro changeover, inflation perceptions were kept in check although measured inflation accelerated.


Bien qu'aujourd'hui le mot "agora" soit synonyme de marché, l'Agora d'Athènes est restée dans l'histoire pour un événement heureux : c'est là qu'il y a 2500 ans est vraiment née et s'est développée la notion de démocratie, et le symbolisme de cette cérémonie, pour le déroulement de laquelle nous avons choisi ce site particulier, puise sa source dans le fait que la démocratie, et bien d'autres valeurs liées à la démocratie, constitu ...[+++]

Despite the present use of the word 'agora' to mean market, the Ancient Agora in Athens has its place in history for another reason. It was here that the concept of democracy was actually born and developed 2500 years ago and the symbolism of this ceremony, which we have chosen to hold on this particular site, lies in the fact that democracy and the many other values linked to democracy are the common denominator which penetrates every corner of the European Union.


Dans le projet de loi précédent qui traitait de la citoyenneté, soit le projet de loi C-16, l'article 10 reconnaissait au ministre le droit d'octroyer la résidence permanente à une personne qui serait arrivée au pays en bas âge et qui serait restée sous l'impression qu'elle était citoyen ou citoyenne canadienne.

In the previous citizenship bill, Bill C-16, clause 10 recognized the minister's right to grant permanent residency to a person who immigrated to the country at a young age and was still under the impression that he or she was a Canadian citizen.


Toujours à propos du traitement accordé aux victimes dans le régime de justice pénale, les dispositions concernant le dédommagement, qui sont inscrites dans le Code criminel depuis quelques années, soit en fait depuis leur adoption en 1988, sont restées en grande partie non proclamées, à cause des objections formulées par les provinces qui trouvaient les procédures qu'elles sous-tendaient trop compliquées.

Still on the subject of victims in the criminal justice system, the restitution provisions which have been in the Criminal Code for some years, since they were passed in 1988, have largely remained unproclaimed due to provincial objections with respect to the complex procedures that they contemplate.


Il faut communiquer la technologie aux petites entreprises, sous licence ou aux termes d'une entente officielle, pour que la technologie soit développée dans l'intérêt de tous.

So let's release that technology to small companies, under licence or under some form of formal agreement, to get the technology out there for the betterment of all of us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit restée sous-développée ->

Date index: 2021-11-08
w