Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit qu'il avait emménagé trop " (Frans → Engels) :

J'ai vu des cas où des enfants refusaient d'aller chez leur père, par exemple, souvent parce que celui-ci avait commis des erreurs, soit que son départ de la maison avait bouleversé les enfants, soit qu'il avait emménagé trop vite avec une nouvelle compagne qui avait elle aussi des enfants.

I've had situations where the children refuse to go with the father, for example, and it's often because the father made some mistakes. He moved out and the children were upset, or he moved in with somebody too quickly and there were other children.


63. Certains répondants ont également proposé que la Commission soit automatiquement compétente dans les affaires qui devraient sinon être notifiées à au moins trois autorités nationales de concurrence (Comme on l'a vu plus haut, c'était la proposition initiale du livre vert de 1996, mais elle avait été rejetée comme trop complexe au cours des consultations.)

63. Some respondents have also suggested that the Commission should automatically have jurisdiction in cases where notification would otherwise be necessary to three or more NCA's (As indicated above, this was the Commission's original proposal in the 1996 Green Paper. It was, however, rejected in the course of the consultations as being too complex.)


Le vérificateur général nous disait qu'il y avait déjà trop d'argent du fonds de l'assurance-emploi qui a été mis dans les fonds généraux, soit 15 milliards de dollars.

The auditor general said that too much money already, or $15 billion, has been transferred from the employment insurance account to the general funds.


Lorsqu'on voit ce qui s'est passé pour les Jets de Winnipeg et les Nordiques de Québec, on se rend compte qu'il y avait un trop petit marché et que l'équipe est partie soit à Phoenix, soit au Colorado, justement à cause des avantages que cette ville offrait à ces équipes en matière d'infrastructures, et même au niveau des mutual tax bonds et le reste.

When we see what happened to the Winnipeg Jets and the Quebec Nordiques, we realize that the market was too small and that the teams left for Phoenix or Colorado, indeed because of the advantages these cities offered these teams regarding infrastructures, and even mutual tax bonds and so on.


Je ne veux pas rentrer dans le fond de l'affaire mais, précisément, en ce qui concerne l'ordre du jour, je voudrais quand même dire que je suis un peu choqué – un peu n'est pas trop faible - par le fait qu'aucun débat n'étant prévu, il ne me soit pas possible, ne serait–ce qu'en deux ou trois minutes, de présenter à l'Assemblée mon point de vue qui, je crois, aurait un certain intérêt parce qu'il me semble que le rapporteur a repris le même argument qui avait été la de ...[+++]

I do not wish to elaborate on the matter but, on the specific issue of the order of business, I would even so like to say that I am a little shocked – to put it mildly – that, as no debate has been scheduled, I cannot present my point of view to the House, even for two or three minutes. I believe there is a case for presenting it, because it seems to me that the rapporteur has recycled the argument cited last time by Mrs Wallis, who concluded that my parliamentary immunity should be lifted, something that the Court of Justice condemned in very clear terms.


Nous devons agir, pour éviter, à l’avenir, de déplorer qu’il soit trop tard pour faire quoi que ce soit, et de nous retrouver dans la situation du père de ces jeunes, qui a déclaré qu’il avait échoué en tant que père.

What is needed is action, so that we do not, in times to come, bemoan the fact that it is too late to do anything, and end up like a father of these young people, who said he felt a failure as a father.


Nous devons agir, pour éviter, à l’avenir, de déplorer qu’il soit trop tard pour faire quoi que ce soit, et de nous retrouver dans la situation du père de ces jeunes, qui a déclaré qu’il avait échoué en tant que père.

What is needed is action, so that we do not, in times to come, bemoan the fact that it is too late to do anything, and end up like a father of these young people, who said he felt a failure as a father.


Toutes les nations de la terre ont compris, depuis la dernière guerre mondiale, qu'il y avait eu trop de morts et trop de misère pour que l'on recommence un conflit armé quel qu'il soit sans le concours in extremis du Conseil de sécurité, principal organe de maintien de la paix des Nations Unies.

Since the last world war, all nations of the world have realized that war has made too many victims and caused too much hardship to allow us to get into any armed conflict without getting the Security Council, the UN's primary peacekeeping body, onside.


Concrètement, il s'agit de mettre en service des instruments de contrôle du trafic à l'intérieur du tunnel, de sorte qu'avec l'utilisation de nouvelles technologies, avec une présence constante du personnel de surveillance, tout accident soit signalé immédiatement ; de réglementer la circulation afin d'éviter que trop de poids lourds ne se trouvent en même temps dans le tunnel, en recourant par exemple à la circulation alternée de ce type de véhicules et à des limites de vitesse plus strictes et à d'autres mesures similaires ; de ré ...[+++]

In concrete terms, it is a matter of putting into operation traffic control mechanisms inside the tunnel, so that, with the application of new technologies and the constant presence of surveillance personnel, any accident will be picked up straight away. Traffic must also be regulated to prevent too many heavy goods vehicles being in the tunnel at the same time; such vehicles could be allowed through in only one direction at a time, for instance, and there could be tighter speed limits and other similar measures.


Par conséquent, j'ai préservé mes polices d'assurances avec les mêmes conditions, mais j'ai reçu un gros chèque, ce qui voulait dire que soit la compagnie avait bien investi mon argent ou que pendant une longue période, j'avais payé les primes trop chères.

As a result, my insurance continued under the same terms I already had, but I got a whopping cheque, which either meant the company had invested my money very well or I had been overpaying premiums for a long period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit qu'il avait emménagé trop ->

Date index: 2021-06-03
w