Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit notre dialogue » (Français → Anglais) :

J'ai invité mes collègues à participer pleinement à la discussion, de manière à ce que notre dialogue soit le plus fructueux possible.

I have invited my colleagues to participate fully in that discussion so that we can have the most informed dialogue possible with you.


Nous avons également invité certains des groupes d'intérêt comme le NAWG à venir rencontrer notre conseil d'administration afin qu'ils puissent en quelque sorte accoler des visages aux noms qu'ils connaissent déjà, et aussi pour que ce soit un dialogue entre agriculteurs.

We've also extended an invitation to some of the interest groups, such as NAWG, to meet with our board of directors so that they can put a personal face on it, and so that it's farmers talking to farmers.


Il est cependant important que notre dialogue ne soit pas uniquement limité aux problèmes institutionnels.

However, it is important that our dialogue is not confined to institutional issues alone.


Il faut veiller, je pense, à mieux articuler nos différents instruments au service de nos priorités, que ce soit notre dialogue politique, notre action diplomatique et l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme, l’observation électorale ou encore l’intégration de la dimension des droits de l’homme, dans nos autres politiques externes.

I believe that we must ensure that we enhance the linkage between our various instruments to serve our priorities, whether it be our political dialogue, our diplomatic action and the European instrument for democracy and human rights, electoral observation or even integration of the human rights aspect in our other external policies.


Pour que notre dialogue ne soit pas qu'un simple échange culturel, il faut qu'il repose sur une compréhension profonde de l'interdépendante absolue qui lie non seulement les États, les acteurs politiques et économiques, mais également tous les êtres humains entre eux.

In order for our dialogue to become more than mere cultural exchange, there must be a more profound understanding of the absolute interdependence – not merely of states and political and economic actors – but the interdependence of every single human person with every other single human person.


Je demande par conséquent que mes collègues abordent le sujet avec la Russie dans le cadre de notre dialogue interparlementaire et que vous, Monsieur le Président, profitiez de chaque occasion qui se présente pour faire part aux autorités russes des craintes qu’une activité culturelle, réglementée par un accord parfaitement normal entre deux pays, ne soit foulée aux pieds dans une tentative des autorités russes d’étouffer le débat politique.

I therefore request that the matter be raised by colleagues with Russia in the context of our interparliamentary dialogue and that you, Mr President, use any opportunity which presents itself to express concern to the Russian authorities that a cultural matter, regulated by a perfectly normal agreement between two countries, is being trodden upon in an attempt by the Russian authorities to stifle political debate.


Quoi qu'il en soit, nous continuerons à utiliser tous les instruments de la PESC pour défendre la cause de l'indépendance des médias et de la liberté de la presse en Russie, y compris en évoquant toutes les affaires litigieuses dans le cadre de notre dialogue bilatéral.

At any rate, we will continue to use all CFSP instruments to support the causes of independent media and editorial freedom in Russia, including by raising all relevant cases in the framework of our bilateral political dialogue with Russia.


Quoi qu'il en soit, nous intensifierons notre collaboration, notre dialogue avec les parlements nationaux tout au long de la Conférence intergouvernementale.

However, we shall intensify our collaboration and our dialogue with the national parliaments for the entire duration of the Intergovernmental Conference.


Comment pourrions-nous faire pour que le dialogue et la consultation soient plus productifs et, ce qui est encore plus important, pour que notre dialogue soit positif internationalement?

How do we make it more productive within Canada as a consultation and dialogue, but, more importantly, how do we ensure that that dialogue we have is positive internationally?


Je vous prie donc d'être aussi concis que possible dans vos questions, et je demanderais aussi à nos invités de garder leurs réponses aussi courtes que possible, sans toutefois nous priver de l'information dont nous avons besoin, pour que notre dialogue soit vraiment fructueux.

I would ask Senators to be as concise as possible with your questions, and also panel, without short-changing us, as concise in your answers as possible, and therefore we will get as much dialogue in as we can.




D'autres ont cherché : notre dialogue soit     notre     notre dialogue     ce soit     venir rencontrer notre     soit un dialogue     dialogue ne soit     important que notre     ce soit notre dialogue     pour que notre     soit     cadre de notre     qu'il en soit     nous intensifierons notre     dialogue     soit notre dialogue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit notre dialogue ->

Date index: 2021-01-31
w