Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit exprimé envers " (Frans → Engels) :

Je peux dire que je m'exprime ici au nom des Services aux victimes d'Ottawa, mais je ne crois pas qu'il soit trop risqué d'affirmer que je m'exprime aussi au nom des organismes de lutte contre la violence envers les femmes d'Ottawa.

I can say that I am here on behalf of Ottawa Victims Services, but I am fairly confident in saying that I speak also on behalf of the violence against women communities in Ottawa.


1. exprime une encore de plus sa solidarité envers le peuple d'Égypte et continue à soutenir ses aspirations démocratiques légitimes; prend acte de la nouvelle constitution de l'Égypte, approuvée par un référendum qui s'est déroulé les 14 et 15 janvier 2014, ce qui peut constituer un pas en avant important dans la difficile transition du pays vers la démocratie; plaide en faveur d'une mise en œuvre intégrale et efficace des dispositions en matière de libertés fondamentales – y compris les libertés de réunion, d'association et d'expression – et des droits de l'homme dans la nouvelle constitution ...[+++]

1. Expresses once more its solidarity with the Egyptian people and continues to support their legitimate democratic aspirations; takes note of the new Constitution of Egypt, approved by the referendum held on 14 and 15 January 2014, which may be an important step forward in the country’s troubled transition to democracy; calls for full and effective implementation of the provisions on fundamental freedoms – including the freedoms of assembly, association and expression – and human rights in the new Constitution, as well as for all existing and future legislation in these fields to be in compliance with it;


C'est là l'essence même du 11 novembre et c'est aussi l'inspiration pour le 9 août, soit exprimer notre gratitude envers ceux qui ont servi notre pays et commémorer le sacrifice de ceux qui ont perdu la vie.

That is the essence of November 11 and it is also the inspiration of August 9, to express our gratitude to those who served our nation and to commemorate the sacrifice of those who lost their lives.


insister pour que le traité sur la Charte de l'énergie, en tant que traité existant et contraignant pour la Russie et tous les États membres de l'Union, serve de base aux relations dans le domaine de l'énergie et que les principes du traité sur la Charte de l'énergie et le protocole sur le transit qui y est annexé soient intégrés au nouvel accord, tout en invitant à nouveau la Russie à renforcer son engagement envers une approche fondée sur les règles en ratifiant le traité sur la Charte de l'énergie ainsi qu'en signant et en ratifiant le protocole sur le transit, sans perdre de vue l'avis exprimé ...[+++]

insist that the ECT, as an existing treaty which is legally binding on Russia and all EU Member States, should be the basis for relations in the field of energy and that the principles of the ECT and the Transit Protocol thereto should be incorporated in the new agreement, while reiterating its call on Russia to strengthen its commitment to a rules-based approach by ratifying the ECT and signing and ratifying the Transit Protocol, bearing in mind Parliament's opinion that the partners should be free to negotiate wording that goes beyond that of the ECT, as to the depth of cooperation and the areas covered by it, but that the agreement sh ...[+++]


(o) insister pour que le traité sur la Charte de l'énergie, en tant que traité existant et contraignant pour la Russie et tous les États membres de l'Union européenne, serve de base aux relations dans le domaine de l'énergie et que les principes du traité sur la Charte de l'énergie et le protocole sur le transit qui y est annexé soient intégrés au nouvel accord, tout en invitant à nouveau la Russie à renforcer son engagement envers une approche fondée sur les règles en ratifiant le traité sur la Charte de l'énergie ainsi qu'en signant et en ratifiant le protocole sur le transit, sans perdre de vue l'avis ...[+++]

(o) insist that the ECT, as an existing treaty which is legally binding on Russia and all EU Member States, should be the basis for relations in the field of energy and that the principles of the ECT and the Transit Protocol thereto should be incorporated in the new agreement, while reiterating its call on Russia to strengthen its commitment to a rules-based approach by ratifying the ECT and signing and ratifying the Transit Protocol, bearing in mind Parliament’s opinion that the partners should be free to negotiate wording that goes beyond that of the ECT, as to the depth of cooperation and the areas covered by it, but that the agreemen ...[+++]


Toujours est-il que les parties prenantes consultées ont exprimé leur soutien envers le système actuel, bien qu’il ne soit guère utilisé.

Despite the low take-up, responses from stakeholders to consultations have revealed support for the current scheme.


J’aimerais remercier Mme Jordan Cizelj d’avoir rédigé ce rapport, et vous comprendrez pourquoi je suis heureux et ravi que ce rapport soit si favorable et exprime un tel soutien envers notre politique.

I should like to thank Mrs Jordan Cizelj for drafting this report, and you will understand why I am truly pleased and want to express my delight that this report is so favourable and gives us such strong backing.


Depuis lors, le succès a été au rendez-vous sous la forme de deux étapes importantes: le compromis sur la libre prestation des services, pour lequel le Conseil est infiniment reconnaissant envers le Parlement - je voudrais que cela soit tout à fait clair et souhaiterais exprimer mes remerciements à l’Assemblée - et l’accord de principe sur le septième programme-cadre.

Since then, success has been achieved in the form of two important milestones: the compromise on freedom to provide services, for which the Council owes Parliament a great debt of gratitude – I should like to make that absolutely clear and express my thanks to the House – and the agreement in principle on the Seventh Framework Programme.


Je suis étonné de voir qu'après qu'un député libéral se soit exprimé envers le député réformiste, ce soit un autre député libéral qui ait obtenu la parole, alors qu'il y avait deux députés du Bloc québécois qui s'étaient levés.

I am surprised to see two Liberal members in a row speak in response to the speech of the member from the Reform Party, when two members from the Bloc Quebecois had risen.


Qu'il soit résolu que le Sénat respecte son serment d'allégeance à Sa Majesté ainsi qu'aux principes fondamentaux que sont la courtoisie constitutionnelle, l'indépendance judiciaire ainsi que l'équité et la justice, et que le Sénat exprime son plus profond respect et sa plus grande confiance envers la Très Honorable Beverley McLachlin, juge en chef de la Cour suprême du Canada, en reconnaissance de décennies de loyaux services consacrés à la fonction p ...[+++]

Be it resolved, that the Senate uphold our oaths of allegiance to Her Majesty, and also the high principles, which are constitutional comity, judicial independence, and equity, fairness and justice, and that the Senate express its deep respect and confidence in the Right Honourable, the Chief Justice of the Supreme Court of Canada, one Madame Justice Beverley McLachlin, for decades a faithful servant in the public service of this country, its Supreme Court, its public, its sovereign peoples, and its sovereign Queen Elizabeth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit exprimé envers ->

Date index: 2022-10-13
w