Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit davantage capable » (Français → Anglais) :

Dans ces conditions, la Loi sur les prêts aux petites entreprises devrait comporter une souplesse faisant qu'en temps de récession, le ministre soit capable d'injecter davantage d'argent dans les prêts aux entreprises, d'autant plus qu'on sait désormais que ce montant de 1,5 milliard de dollars de financement de garantie, en réalité, ne pourra jamais, et loin de là, représenter un tel coût, au contraire.

Under the circumstances, the Small Business Loans Act ought to have sufficient flexibility to allow the minister to inject more money into business loans in times of recession, particularly since we know this $1.5 billion figure for guarantees will never come close to being reached.


– (EN) Monsieur le Président, le monde attend une Union européenne qui soit davantage capable d'agir sur la scène internationale.

– Mr President, the world awaits a European Union with a stronger capacity to act across the world stage.


17. demande instamment que davantage de priorité soit accordée à la construction de navires polyvalents utilisables sur différents types d'eaux, y compris de navires à tirant d'eau limité ou capables de naviguer lorsque le niveau des eaux est bas ou variable, sans qu'il soit porté préjudice à l'environnement naturel;

17. Urges to put more emphasis on the construction of vessels for use on different kinds of waters, including limited draught or variable water levels, without harming the natural environment to achieve improved navigability;


Même si nous continuons de maintenir des forces navales capables d'exécuter des opérations traditionnelles en haute mer, la dynamique de la sécurité, telle que définie dans l'énoncé de la politique de défense, suggère que la flotte de demain soit davantage orientée vers le littoral — plus près de la rive — et vers les opérations interarmées.

While we will continue to maintain naval forces capable of operating in all open ocean areas, the Defence Policy Statement also highlights that the future fleet be more oriented towards littoral, that is closer to shore, and joint operations.


Il est trop tard pour en faire davantage. De plus, il faut qu'on soit capable d'établir un lien direct entre l'efficacité des mesures prises et le niveau de polluants.

Moreover, we have to be able to establish a direct connection between the effectiveness of measures taken and pollutant levels.


Je pense qu'il y aurait encore la possibilité de modifier le projet de loi de façon à ce que ce soit davantage que des intentions et qu'on prouve immédiatement qu'on est capables de passer à l'action et d'assainir nos moeurs politiques et électorales.

We still have the opportunity to amend the bill so that it will be more than a wish list show that we are capable of walking the talk, and cleaning up our political and electoral practices.


18. regrette que le Conseil se montre incapable d'arrêter une ligne cohérente pour gérer une politique globale de l'immigration qui soit à la hauteur des enjeux du XXIème siècle, et de prévoir des canaux d'entrée légale, des politiques d'intégration et des relations avec les pays tiers de nature à transformer l'immigration en un facteur positif, tant pour les pays d'origine que pour les pays de destination; accueille avec la plus vive satisfaction l'adoption de la directive 2003/109/CE du Conseil, du 25 novembre 2003, relative au sta ...[+++]

18. Deplores the fact that the Council is unable to establish a consistent approach to managing an immigration policy capable of tackling the challenges of the 21st century by providing legal entry channels, integration policies and relations with third countries aimed at turning immigration into a positive factor for both the countries of origin and the host countries; welcomes the adoption of Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents , in order to ...[+++]


18. regrette que le Conseil se montre incapable d'arrêter une ligne cohérente pour gérer une politique globale de l'immigration qui soit à la hauteur des enjeux du XXIème siècle, et de prévoir des canaux d'entrée légale, des politiques d'intégration et des relations avec les pays tiers de nature à transformer l'immigration en un facteur positif, tant pour les pays d'origine que pour les pays de destination; accueille avec la plus vive satisfaction l'adoption de la directive 2003/109/CE du Conseil, du 25 novembre 2003, relative au sta ...[+++]

18. Deplores the fact that the Council is unable to establish a consistent approach to managing an immigration policy capable of tackling the challenges of the 21st century by providing legal entry channels, integration policies and relations with third countries aimed at turning immigration into a positive factor for both the countries of origin and the host countries; welcomes the adoption of Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents , in order to ...[+++]


16. regrette que le Conseil se montre incapable d'arrêter une ligne cohérente pour gérer une politique globale de l'immigration qui soit à la hauteur des enjeux du XXIème siècle, et de prévoir des canaux d'entrée légale, des politiques d'intégration et des relations avec les pays tiers de nature à transformer l'immigration en un facteur positif, tant pour les pays d'origine que pour les pays de destination; accueille avec la plus vive satisfaction l'adoption de la directive 2003/109/CE du Conseil, du 25 novembre 2003, relative au sta ...[+++]

16. Deplores the fact that the Council is unable to establish a consistent approach to managing an immigration policy capable of tackling the challenges of the 21st century by providing legal entry channels, integration policies and relations with third countries aimed at turning immigration into a positive factor for both the countries of origin and the host countries; welcomes the adoption of Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 on the status of third-country nationals who are long-term residents, in order to facilitat ...[+++]


Nous avons besoin d'un mode de production davantage créateur d'emplois, quelque soit le niveau de croissance - modeste ou meilleur - que nous serons capable d'atteindre".

We need a means of production which creates more jobs, whatever the level of growth - modest or major - that we are capable of achieving".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit davantage capable ->

Date index: 2024-07-05
w