Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit d'améliorer considérablement » (Français → Anglais) :

Toutefois, grâce aux mesures que nous prenons depuis 1993, tous ces indicateurs se sont soit stabilisés, soit améliorés considérablement.

However, as a result of the actions taken since 1993, all of those indicators have either stabilized or they have improved substantially.


Soit dit entre parenthèses, avant d'atteindre une gestion qui soit entièrement axée sur les résultats, il va falloir améliorer considérablement la capacité des ministères d'expliquer aux parlementaires ce que sont leurs véritables buts.

I'll say as a footnote, that before having entirely results- oriented management, we'll have to improve considerably the departments' ability to explain their true objectives to Parliament.


Ces mesures permettront d'améliorer considérablement l'aérodynamisme des véhicules et d'économiser environ 5 000 euros par an sur le coût du carburant pour un camion longue distance standard effectuant un trajet de 100 000 km. En termes d'émissions de gaz à effet de serre, la réduction serait de 7 % à 10 % (soit 7,8 tonnes de CO2 pour le même camion effectuant le même nombre de kilomètres).

These measures will considerably improve the aerodynamics of vehicles, saving approximately €5,000 per year in fuel costs for a typical long-distance lorry covering 100,000 km. This represents a 7–10% cut in greenhouse gas emissions (or 7.8 tonnes of CO2 for the same long-distance lorry covering 100,000 km).


Ces mesures permettront d’améliorer considérablement l’aérodynamisme des véhicules et d’économiser environ 5 000 euros par an sur le coût du carburant pour un camion longue distance standard effectuant un trajet de 100 000 km. En termes d’émissions de gaz à effet de serre, la réduction serait de 7 % à 10 % (soit 7,8 tonnes de CO2 pour le même camion effectuant le même nombre de kilomètres).

These measures will considerably improve the aerodynamics of vehicles, saving approximately €5,000 per year in fuel costs for a typical long-distance lorry covering 100,000 km. This represents a 7–10% cut in greenhouse gas emissions (or 7.8 tonnes of CO2 for the same long-distance lorry covering 100,000 km).


Des avancées dans la recherche, à la fois en matière de positionnement en temps réel des aéronefs, et d'accès aux données contenues dans les enregistreurs de vol sans que leur présence physique soit nécessaire, permettraient d'améliorer considérablement les moyens mis à la disposition des enquêteurs pour déterminer les causes d'un accident tout en améliorant également la capacité de prévention des incidents récurrents.

Progress on research into both the real-time tracking of aircraft and the possibility of accessing flight-recorder data without the flight recorder being physically present would significantly improve the tools available to investigators in determining the causes of accidents and would also enhance capabilities for preventing recurrent incidents.


11. reconnaît que le transport routier a considérablement réduit ses émissions de microparticules (PM 10), de substances acidifiantes et de précurseurs d'ozone, mais reste préoccupé par ses niveaux d'oxydes d'azote et de particules fines (rapport Term 2008, fig. 5.1); se dit néanmoins particulièrement déçu de l'évolution de ses émissions de CO2, qui, au cours de la période allant de 1990 à 2006, ont augmenté de 28 % alors qu'elles ont baissé de 3 % dans les autres secteurs; estime qu'il faut aussi tenir compte de l'impact des particules de carbone (suie) sur le réchauffement de la planète et que l'installation de filtres à particules d ...[+++]

11. Recognises the fact that road transport has brought down considerably its emissions of particulate matter (PM 10), acidifying substances and ozone precursors, but is still worried about its level of nitrogen oxides and of fine particulates (Term report 2008, fig. 5.1). Is however particularly disappointed about its CO2 emissions, which in the period from 1990 - 2006 increased by 28 %, compared to a reduction of 3 % in the other sectors. Considers that the impact of black carbon (soot) particles on global warming should also be tak ...[+++]


81. souligne la nécessité de renforcer et d'améliorer considérablement le dialogue entre l'UE et la Chine sur les droits de l'homme; reconnaît que la Chine a à présent décidé que tous les cas de peine de mort seraient révisés par la Cour suprême, mais reste préoccupé par le fait que c'est la Chine qui effectue la majorité des exécutions dans le monde; souligne que les rapports sur les droits de l'homme en Chine restent gravement préoccupants; invite le Conseil à informer le Parlement de manière plus détaillée, lors de sessions publiques suivant les discussions; souligne qu'il est important de répéter les points abordés lors de dialog ...[+++]

81. Emphasises the need to strengthen and improve the EU-China human rights dialogue considerably; recognises that China has now decided to have all death penalty cases reviewed by the Supreme Court, but remains concerned that China still carries out the majority of executions worldwide; stresses that China's human rights record remains a matter of serious concern; calls on the Council to provide a more detailed briefing to Parliament in public session following discussions; stresses the importance of reiterating points that were raised in ...[+++]


81. souligne la nécessité de renforcer et d'améliorer considérablement le dialogue entre l'UE et la Chine sur les droits de l'homme; reconnaît que la Chine a à présent décidé que tous les cas de peine de mort seraient révisés par la Cour suprême, mais reste préoccupé par le fait que c'est la Chine qui effectue la majorité des exécutions dans le monde; souligne que les rapports sur les droits de l'homme en Chine restent gravement préoccupants; invite le Conseil à informer le Parlement de manière plus détaillée, lors de sessions publiques suivant les discussions; souligne qu'il est important de répéter les points abordés lors de dialog ...[+++]

81. Emphasises the need to strengthen and improve the EU-China human rights dialogue considerably; recognises that China has now decided to have all death penalty cases reviewed by the Supreme Court, but remains concerned that China still carries out the majority of executions worldwide; stresses that China's human rights record remains a matter of serious concern; calls on the Council to provide a more detailed briefing to Parliament in public session following discussions; stresses the importance of reiterating points that were raised in ...[+++]


un projet de recherche et de développement technologique destiné à acquérir de nouvelles connaissances afin, soit d'améliorer considérablement ou de développer de nouveaux produits, procédés ou services, soit de répondre à d'autres besoins de la société et des politiques communautaires;

a research and technological development project designed to gain new knowledge either to improve considerably or to develop new products, processes or services or to meet other needs of society and Community policies;


Est-ce qu'il admettra que s'il refuse obstinément de créer une caisse autonome pour l'assurance-emploi, qui soit gérée par les entreprises et par les cotisants, c'est qu'il ne pourrait plus piger à deux mains dans cette caisse, ce qui aurait pour effet d'améliorer considérablement les bénéfices, tout en réduisant considérablement les cotisations?

Will he acknowledge that, while he stubbornly refuses to create a separate EI fund managed by companies and contributors, he can no longer stick both hands in the fund, thereby considerably improving benefits and considerably reducing contributions?


w