53. demande que le code de conduite sur les exportations d'armement de 1998 prenne force de loi et soit convenablement transposé et appliqué dans tous les États membres; estime que la question de savoir quels pays de destination satisfont aux critères du code de conduite devrait être tranchée en commun;
53. Calls for the 1998 Code of Conduct on Arms Exports to be given the force of law and to be correctly applied and implemented in all Member States; is of the opinion that the decision as to which countries of destination meet the criteria of the Code of Conduct should be taken on a common basis;