Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit cohérente clairement " (Frans → Engels) :

(9) Europol devrait assurer, à l'intention des agents des services répressifs, quel que soit leur grade, une formation de meilleure qualité, cohérente et homogène, qui réponde aux besoins de formation mis en évidence, le tout dans un cadre clairement défini.

(9) Europol should ensure better quality, coherent and consistent training for law enforcement officers of all ranks within a clear framework in accordance with identified training needs.


Il est clairement conforme à tout ce que nous avons fait jusqu'ici, comme par exemple demander que le ministre soit chargé du projet, et que cette responsabilité soit cohérente avec d'autres choses qui ont eu lieu, et que la CCN soit. Vous avez aussi oublié le Monument commémoratif à Hong Kong.

It's clearly consistent with everything we've done to this point, such that the minister is responsible for this initiative, and that responsibility is consistent historically with other things that have happened, and the NCC is You forgot the Hong Kong memorial as well.


(9) Europol devrait assurer, à l'intention des agents des services répressifs, quel que soit leur grade, une formation de meilleure qualité, cohérente et homogène, qui réponde aux besoins de formation mis en évidence, le tout dans un cadre clairement défini.

(9) Europol should ensure better quality, coherent and consistent training for law enforcement officers of all ranks within a clear framework in accordance with identified training needs.


12. estime qu'étant donné que certains éléments indiquent clairement que l'objectif visant à mettre un terme à l'appauvrissement de la biodiversité dans l'Union d'ici à 2010 ne pourra pas être atteint, il est urgent d'adopter des mesures pour rendre la mise en œuvre des directives "Habitats" et "Oiseaux" plus efficace, et demande à la Commission de faire tout son possible pour veiller à ce que les États membres appliquent ces directives d'une manière qui soit cohérente avec cet objectif;

12. Takes the view that, as there are clear indications that the objective of ending biodiversity loss in the EU by 2010 cannot be achieved, urgent action must be taken in order to render the application of the Habitats and Birds Directives more effective, and calls on the Commission to do its utmost to ensure that those directives are applied by the Member States in a manner which is consistent with this objective;


12. estime qu'étant donné que certains éléments indiquent clairement que l'objectif visant à mettre un terme à l'appauvrissement de la biodiversité dans l'Union européenne d'ici 2010 ne pourra pas être atteint, il est urgent d'adopter des mesures pour rendre la mise en œuvre des directives "Habitats" et "Oiseaux" plus efficace, et demande à la Commission de faire tout son possible pour veiller à ce que les États membres appliquent ces directives d'une manière qui soit cohérente avec cet objectif;

12. Takes the view that, as there are clear indications that the objective of ending biodiversity loss in the EU by 2010 cannot be achieved, urgent action must be taken in order to render the application of the Habitats and Birds Directives more effective, and calls on the Commission to do its utmost to ensure that those directives are applied by the Member States in a manner which is consistent with this objective;


12. estime qu'étant donné que certains éléments indiquent clairement que l'objectif visant à mettre un terme à l'appauvrissement de la biodiversité dans l'Union d'ici à 2010 ne pourra pas être atteint, il est urgent d'adopter des mesures pour rendre la mise en œuvre des directives "Habitats" et "Oiseaux" plus efficace, et demande à la Commission de faire tout son possible pour veiller à ce que les États membres appliquent ces directives d'une manière qui soit cohérente avec cet objectif;

12. Takes the view that, as there are clear indications that the objective of ending biodiversity loss in the EU by 2010 cannot be achieved, urgent action must be taken in order to render the application of the Habitats and Birds Directives more effective, and calls on the Commission to do its utmost to ensure that those directives are applied by the Member States in a manner which is consistent with this objective;


20. estime que les changements révolutionnaires en Afrique du Nord et au Proche-Orient ont clairement montré que l'impact positif et la crédibilité à long terme de l'Union dans cette région dépendront de sa capacité à conduire une politique étrangère commune cohérente, qui soit fondée sur des valeurs et se range clairement du côté des nouvelles forces démocratiques; réitère sa demande tendant à obtenir que l'Union européenne revoie sa politique de soutien à la démocratie et aux droits de l'homme pour créer un mécanisme visant à la mi ...[+++]

20. Takes the view that the revolutionary changes in north Africa and the Middle East have made it clear that the EU's positive impact and long-term credibility in that region will depend on its ability to conduct a cohesive common foreign policy that is value-based and clearly sides with the new democratic forces; reiterates its call for the EU to revise its democracy and human rights support policy so as to create an implementation mechanism for the human rights clause in all agreements with third countries;


20. estime que les changements révolutionnaires en Afrique du Nord et au Proche-Orient ont clairement montré que l'impact positif et la crédibilité à long terme de l'Union dans cette région dépendront de sa capacité à conduire une politique étrangère commune cohérente, qui soit fondée sur des valeurs et se range clairement du côté des nouvelles forces démocratiques; réitère sa demande tendant à obtenir que l'Union européenne revoie sa politique de soutien à la démocratie et aux droits de l'homme pour créer un mécanisme visant à la mi ...[+++]

20. Takes the view that the revolutionary changes in north Africa and the Middle East have made it clear that the EU's positive impact and long-term credibility in that region will depend on its ability to conduct a cohesive common foreign policy that is value-based and clearly sides with the new democratic forces; reiterates its call for the EU to revise its democracy and human rights support policy so as to create an implementation mechanism for the human rights clause in all agreements with third countries;


Plutôt que de tourner le dos aux régimes antidémocratiques et aux violations des droits de la personne, que ce soit en Chine ou ailleurs, plutôt que de faire en sorte que la question des droits de la personne ne soit discutée qu'en coulisses pour ménager les susceptibilités des pays représentant des marchés intéressants pour le Canada, le gouvernement doit adopter une politique qui soit cohérente, clairement articulée, enchâssée dans des textes législatifs ou réglementaires, et qui permette que les décisions soient soumises à une gril ...[+++]

Instead of turning a blind eye to anti-democratic regimes and human rights violations, whether in China or elsewhere, instead of discussing the issue of human rights only behind the scenes to spare the feelings of countries with markets that are interesting to Canada, the government must adopt a coherent, clearly worded policy, one that is entrenched in legislative and regulatory texts and that ensures that decisions are based on three established criteria, namely human rights, development assistance and international trade (1010) Otherwise, the only clear message that the government ...[+++]


Les Canadiens ont fait clairement comprendre qu'ils voulaient que les parlementaires instituent des règles claires régissant leur conduite et dont l'application soit cohérente.

What Canadians have made clear is that they want parliamentarians to institute clear rules consistently applied governing their standards of behaviour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit cohérente clairement ->

Date index: 2024-02-24
w