Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "soit clairement exprimée " (Frans → Engels) :

Le Bloc québécois, quand il s'est fait porteur de cette motion, s'est fait aussi porteur de la volonté clairement exprimée de tous les intervenants au Québec, que ce soit des recteurs d'université, des porte-parole des fédérations étudiantes, des centrales syndicales ou de ceux qui sont reconnus comme étant des fédéralistes.

By moving this motion, the Bloc Quebecois has expressed the clear will of all stakeholders in Quebec, including university presidents, student federation spokespersons, union leaders, and well-known federalists.


Je suis étonné que la Commission, en tant que gardienne des traités, ne se soit pas exprimée plus clairement et que ce soit le Parlement qui doive, en quelque sorte, se faire le porte-parole de la Commission.

It amazes me that the Commission, as guardian of the Treaties, has not spoken up more clearly and that we here in Parliament have to act, to some extent, as representatives of the Commission.


Mes experts-conseils me disent cependant que le libellé de ce paragraphe devrait aussi être modifié légèrement afin d'assurer que l'intention du gouvernement de maintenir le statu quo soit clairement exprimée (1005) [Traduction] Par conséquent, à mon avis, la solution la plus pratique et la plus conforme avec l'intention du gouvernement de maintenir les droits linguistiques du public et des employés consiste à assujettir explicitement les anciennes divisions d'Air Canada à l'application de la loi.

My advisors tell me that the wording here should be changed slightly to ensure that the government's intention to uphold the status quo is clearly reflected (1005) [English] In my view, the most practical way to reflect the government's intention to uphold the language rights of the public and employees is to state explicitly that the former divisions of Air Canada are subject to the Official Languages Act.


20. regrette que la loi renforçant le contrôle du gouvernement sur les ONG en Russie ait été adoptée aisément dans les deux chambres du parlement et ne tienne pas pleinement compte des recommandations exprimées par le Conseil de l'Europe dans son avis provisoire sur la question; espère qu'avant de ratifier la loi, le Président Poutine pourra encore faire en sorte qu'elle respecte totalement les recommandations du Conseil de l'Europe et soit clairement destinée à prévenir le harcèlement des militants des ONG en Russie;

20. Regrets that the bill strengthening government control over NGOs in Russia was passed easily in both houses of parliament and failed to take fully into account the recommendations made by the Council of Europe in its provisional opinion on the matter; hopes that President Putin, before signing the bill into law, can still ensure that it is fully in line with the Council of Europe's recommendations and clearly designed to prevent harassment of NGO activists in Russia;


20. regrette que la loi renforçant le contrôle du gouvernement sur les ONG en Russie ait été adoptée aisément dans les deux chambres du parlement et ne tienne pas pleinement compte des recommandations exprimées par le Conseil de l'Europe dans son avis provisoire sur la question; espère qu'avant de ratifier la loi, le Président Poutine pourra encore faire en sorte qu'elle respecte totalement les recommandations du Conseil de l'Europe et soit clairement destinée à prévenir le harcèlement des militants des ONG en Russie;

20. Regrets that the bill strengthening government control over NGOs in Russia was passed easily in both houses of parliament and failed to take fully into account the recommendations made by the Council of Europe in its provisional opinion on the matter; hopes that President Putin, before signing the bill into law, can still ensure that it is fully in line with the Council of Europe's recommendations and clearly designed to prevent harassment of NGO activists in Russia;


19. regrette que la loi renforçant le contrôle du gouvernement sur les ONG en Russie ait été adoptée aisément dans les deux chambres du parlement et ne tienne pas pleinement compte des recommandations exprimées par le Conseil de l'Europe dans son avis provisoire sur la question; espère qu'avant de ratifier la loi, le Président Poutine pourra encore faire en sorte qu'elle respecte totalement les recommandations du Conseil de l'Europe et soit clairement destinée à prévenir le harcèlement des militants des ONG en Russie;

19. Regrets that the bill strengthening government control over NGOs in Russia was passed easily in both houses of parliament and failed to take fully into account the recommendations made by the Council of Europe in its provisional opinion on the matter; hopes that President Putin, before signing the bill into law, can still ensure that it is fully in line with the Council of Europe's recommendations and clearly designed to prevent harassment of NGO activists in Russia;


Les nouvelles mesures législatives devraient disposer que les lois ne portent pas atteinte aux droits ancestraux et issus de traités à moins que cette intention ne soit clairement exprimée.

The new legislation should provide that laws do not infringe Aboriginal and treaty rights unless this intention is clearly indicated.


Dans le rapport, l'orientation adoptée en matière d'avortement est clairement exprimée au point 12 : "le Parlement européen recommande, pour protéger la santé et les droits génésiques des femmes, que l'avortement soit légalisé, sûr et accessible à tous".

The report clearly states its position on the issue of abortion in item 12: “The European Parliament recommends that, in order to safeguard women’s reproductive health and rights, abortion should be made legal, safe and accessible to all”.


troisièmement, il peut être utile, pour les juridictions nationales et les autorités de concurrence des États membres, que la position de la Commission soit clairement exprimée, au cas où une tierce partie chercherait à obtenir réparation en application du droit national pour tout dommage subi du fait des pratiques en question;

thirdly, national courts and competition authorities in the Member States may benefit from a clear statement of the Commission's position in the event that any third party seeks to obtain redress under national law for any harm they have suffered as a result of the practices in question; and


Jusqu'à un certain point, on doit déterminer si on continuera ou non de diviser les autochtones en groupes divers ou s'il vaut mieux ou non faire en sorte que la voix des autochtones soit clairement exprimée et comprise dans ces offices.

At a certain point, you must determine whether or not you continue to divide the indigenous people into various groups, or whether or not you try to ensure that the voice of the indigenous people is clearly understood and placed on these boards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit clairement exprimée ->

Date index: 2023-07-02
w