Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit 750 millions " (Frans → Engels) :

Les principales augmentations des crédits approuvés comprennent: les coûts résultant de la reprise de la négociation collective, soit environ 700 millions de dollars; l'aide accrue aux agriculteurs, de quelque 600 millions de dollars; un plus grande nombre de subventions canadiennes d'épargne études, soit 400 millions de dollars; enfin, l'augmentation des autorisations de dépenser de la Défense nationale, soit 750 millions de dollars, près de la moitié de cette somme étant destinée à des paiements aux provinces au titre de l'aide financière en cas de catastrophe.

The largest increases in voted appropriations include costs arising from the return of collective bargaining, roughly $700 million; increased aid to farmers, approximately $600 million; more Canada Education grants, $400 million; and increased spending authority for National Defence, $750 million, almost half of which is for payments to the provinces for disaster financial assistance.


La Commission a mis en réserve 377,5 millions d'euros afin de soutenir la réinstallation d'au moins 37 750 personnes (soit 10 000 euros par personne).

The Commission has set aside €377.5 million to support the resettlement of at least 37,750 people (€10,000 per person).


Le 18 août 2009, on nous annoncé que le contrat était attribué et que sa valeur était estimée à 150 millions de dollars par année sur cinq ans, soit 750 millions de dollars.

On August 18, 2009, it was announced that the contract had been awarded and that it was valued at about $150 million per year over five years, or at $750 million.


Dans le Plan d'action économique que le ministre des Finances a déposé mardi, nous annonçons d'autres investissements de plus de 3,5 milliards, soit 750 millions pour la Fondation canadienne pour l'innovation, 50 millions pour l'Institute for Quantum Computing, 200 millions sur deux ans pour le Programme d'aide à la recherche industrielle du Conseil national de recherches et 87,5 millions sur trois ans pour le Programme de bourses d'études supérieures du Canada.

In our economic action plan that the Minister of Finance announced on Tuesday, we are adding another $3.5 billion in new investments. This money includes $750 million for the Canada Foundation for Innovation; $50 million for the Institute for Quantum Computing; $200 million over two years for the National Research Council Industrial Research Assistance Program; and $87.5 million over three years for the Canada Graduate Scholarships Program.


Elle doit être renforcée au sein de la zone euro. C’est pour cette raison que nous avons pris la bonne décision en accordant notre aide à la Grèce et en créant un fonds de 750 millions d’euros, pour une durée de trois ans, afin qu’il ne soit pas encore tout à fait permanent, de façon à prévenir toutes éventuelles difficultés ou déséquilibres au niveau des comptes publics.

We need to deepen solidarity in the euro area, which is why the aid to Greece was so right and why the decision was so right to create this EUR 750 million fund – for a three-year period, so it is not yet completely permanent – to prevent possible difficult situations with public accounts or imbalances in public accounts.


29. fait observer que le budget de l'UE engage pour les activités spatiales européennes un montant d'environ 5,25 milliards d'euros pour 2007-2013, soit une dépense moyenne de 750 millions d'euros par an sur cette période;

29. Points out that the EU budget commits expenditure amounting to approximately EUR 5.25 billion in the years 2007-2013 on common European space activities, resulting in an average expenditure of EUR 750 million per year over that period;


Les grandes langues disposent de puissantes organisations dotées d'appréciables budgets. Ainsi, le British Council s'est vu octroyer en 2005 pour promouvoir la langue anglaise une enveloppe budgétaire de 750 millions d'euros, soit une somme de beaucoup supérieure aux fonds dégagés pour l'estonien, le suédois, le gallois ou le gaélique écossais.

Larger languages have substantial organisations with large budgets, e.g. the British Council had 750 million euros in 2005 to promote English-far more than the budget for the Estonian, Swedish, Welsh or Scottish Gaelic.


Rappelons également que, pour la seule Italie, les montants à risque au mois de juin 2002 portaient sur plus de 750 millions.d'euros. Comment peut-on alors expliquer que le montant du risque n+2, qui devait vraisemblablement être considérable au 31 décembre 2002, soit à présent réduit à quelque 32 millions d'euros?

For Italy alone, in addition, the amounts at risk in June 2002 totalled more than € 750 m. How, then, can the fact be accounted for that the n+2 amount at risk, which ought in all probability to have been considerable at 31 December 2002, has now apparently been reduced to about € 32 m?


La responsabilité maximale en vertu de la loi est de 1,5 milliard de dollars et je pense que nous en sommes maintenant à environ la moitié, soit 750 millions ou 800 millions de dollars.

The maximum liability under the act is $1.5 billion, and I think we now stand at approximately half that: $750 million to $800 million.


Quant au financement dont a bénéficié cette entreprise, soit 750 millions de dollars, pour construire six installations, il faut savoir que le montant de prêt maximum prévu en vertu du programme dont je vous parle est de 250 000 $.

With regard to how this company received funding in the amount of $750 million to build six plants, the maximum loan amount under the particular program I referred to is $250,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit 750 millions ->

Date index: 2022-10-19
w