La transaction doit être examinée sous l'angle de la décision de la Commission du 31 janvier 1996, qui indique qu'un investisseur prenant des décisions rationnelles dans une économie de marché aurait à l'époque injecté le montant minimal essentiel pour entamer la rotation de la ligne aérienne, soit 522,9 millions d'euros (87 milliards ESP).
The transaction has to be considered in the light of the Commission Decision of 31 January 1996, which stated that a rational market investor would, at the time, have injected the minimum amount that was essential to start the turn-around of the airline, i.e. euro 522.9 million (ESP 87,000 million).