Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit 150 milliards " (Frans → Engels) :

L’impact de cette incertitude est sensible sur le plan économique. Selon des estimations, la non-application du principe de la reconnaissance mutuelle aurait de fait réduit les échanges de marchandises au sein du marché intérieur de 10 %, soit 150 milliards d’euros, en 2000[11].

The impact of this uncertainty is economically significant: it is estimated that failure to apply the principle of mutual recognition properly cut trade in goods within the Internal Market by up to 10% or €150 billion in 2000[12].


Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.

During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.


La Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound) a calculé que les pertes économiques liées aux millions de jeunes NEET présents dans l’Union dépassaient 150 milliards d’euros en 2011 (soit 1,2 % du PIB de l’Union), compte tenu des allocations versées et des pertes de production.

The European Foundation for Living and Working Conditions (Eurofound) has estimated the economic loss in the EU of having millions of young people out of work, education or training at over €150 billion in 2011 (1.2% of EU GDP), in terms of benefits paid out and lost output.


S'il était question de 5 p. 100, si le gouvernement disait qu'il allait verser 3 milliards de dollars dans le fonds du millénaire et s'il y avait des retombées de 5 p. 100 de ce montant, soit 150 millions de dollars par année, le député admettra-t-il que les 3 milliards de dollars entraîneront un coût supplémentaire de 150 millions de dollars en frais d'intérêt seulement?

If we were talking about 5%, if the government said we are going to put $3 billion into this millennium fund and we are going to be spinning off 5% of that or $150 million a year, will this member admit that the $3 billion is going to cost an additional $150 million in interest payments alone?


La Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound) a calculé que les pertes économiques liées aux 7,5 millions de jeunes NEET dans l'Union dépassaient actuellement 150 milliards d'euros par an (soit 1,2 % du PIB de l'Union), compte tenu des allocations versées et des pertes de production.

However, the costs of NOT acting are far higher. The European Foundation for Living and Working Conditions (Eurofound) has estimated the current economic loss in the EU of having 7.5 million young people out of work or education or training at over €150 billion every year (1.2% of EU GDP) in terms of benefits paid out and lost output.


H. considérant que le programme d'action proposé en vue de réduire les charges administratives dans l'Union européenne permettrait d'alléger lesdites charges de 25% d'ici 2012, ce qui couvre à la fois les charges imposées par la législation communautaire et par les réglementations nationales, et pourrait ainsi déboucher, à moyen terme, sur une augmentation du PIB de l'Union de quelque 1,4%, soit 150 milliards EUR ,

H. Whereas the proposed Action Programme for Reducing Administrative Burdens in the EU could reduce administrative burdens by 25% by 2012, covering Community legislation as well as national regulatory burdens, which could lead to an increase in the level of EU GDP of approximately 1,4% or EUR 150 billion in the medium term ,


La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.

The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.


La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.

The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.


Fait intéressant, les États-Unis ont des investissements d'environ 150 milliards de dollars au Canada, tandis que ceux des pays de l'Union européenne totalisent quelque 50 milliards de dollars, soit environ le tiers du montant investi par les Américains.

It is an interesting fact that the United States has about $150 billion of investment in Canada.


Vous avez parlé de 75 milliards de dollars, il parle de 150 milliards de dollars; disons que ce serait entre les deux, c'est-à-dire deux fois ce que l'on dépense au Canada dans le domaine de la santé dans une année, soit 120 milliards de dollars.

You say $75 billion, he says $150 billion; let us say it will fall somewhere between the two, or in other words twice what is spent in Canada on health in one year, or $120 billion.




Anderen hebben gezocht naar : soit 150 milliards     millions soit     6 milliards     soit     dépassaient 150 milliards     verser 3 milliards     an soit     actuellement 150 milliards     milliards     d'environ 150 milliards     une année soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit 150 milliards ->

Date index: 2022-03-09
w