Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient écoutés parce » (Français → Anglais) :

Cela vaut la peine d'être visité, et j'invite tous ceux et celles qui nous écoutent et qui n'auraient pas visité cette très belle région du Québec à le faire, qu'ils soient résidants du Québec ou du Canada, parce qu'il s'agit là d'un site, sans prétention, de calibre international.

It is worth a visit, and I invite those of our viewers who have yet to visit this beautiful part of Quebec to do so, whether they live in Quebec or elsewhere in Canada. It is, without bragging, an area of international calibre.


Le sénateur Fraser : Je pose la question parce que, lorsque je vous ai écouté il y a un instant, j'ai immédiatement pensé aux documents que le ministère du Revenu fournit aux comptables — comment interpréter la prose impénétrable de la Loi de l'impôt sur le revenu — et il arrive que ces litiges soient portés devant les tribunaux.

Senator Fraser: I ask because when I was listening to you earlier, I suddenly thought about the documents that I understand the revenue department supplies for accountants — how to interpret the impenetrable prose of the Income Tax Act — and sometimes they get taken to court.


La Cour a déclaré que la disposition était inconstitutionnelle uniquement parce que les mesures de responsabilisation qui y sont associées sont insuffisantes. La Cour a indiqué que, pour assurer la validité constitutionnelle de la disposition, il faudrait exiger que les personnes dont les communications privées sont interceptées en vertu de l'article 184.4 du Code criminel en soient avisées après coup, comme dans les autres cas d'écoute électronique. ...[+++]

The court declared the provision unconstitutional on the sole basis that it does not provide sufficient accountability measures and indicated that constitutional compliance could be achieved by the addition of a requirement for after-the-fact notification to persons whose private communications have been intercepted under section 184.4 of the Criminal Code, similar to the notification requirements for other wiretaps.


Comme je l’ai dit, le Parlement a visité la Slovaquie pour la première fois et je voudrais appeler à ce que des délégations du Parlement soient envoyées dans chaque pays sur le point d’entrer dans la zone euro parce que ces visites donnent l’occasion d’écouter et d’en apprendre plus sur la manière dont l’économie se comporte dans le pays concerné.

As I said, Parliament has visited Slovakia for the first time and I would appeal that delegations from this Parliament are sent to each country that is going to enter the euro area because this provides an opportunity to hear and learn more about how the economy is really faring in that particular country.


Je pense vraiment que nous devons continuer - et c'est ce que nous faisons par le biais de cette communication - à demander aux États membres que, dans la stratégie européenne pour l'emploi et lors du lancement des plans nationaux, les acteurs locaux soient écoutés, parce que c'est au niveau local que se trouvent les responsables tenus personnellement de faire face aux défis actuels que représentent les nouveaux besoins, la nécessité de créer des emplois, le recours à des instruments encourageant la mobilité et à des instruments de formation permanente, lesquels sont vitaux p ...[+++]

I feel that we really must continue, as we are doing with this communication, to call upon the Member States to ensure through the European employment strategy and the launching of national plans that the local actors are listened to, for it is local officials who have to respond in person to the daily challenges represented by the new demands for job creation and use of mobility instruments and life-long training instruments, which are crucial to the achievement of this objective.


Il est essentiel que les députés de cette Chambre informent leurs concitoyens et leur fournissent les détails concernant ce dossier et bien d'autres encore, de façon à ce que les parties intéressées soient en mesure de participer pleinement au processus politique et d'influencer la position du gouvernement envers les familles (1515) Nous devons écouter nos électeurs, parce que je crois que ce n'est pas au Parlement qu'on trouvera l ...[+++]

It is important that members of the House go out of their way to inform their constituents of details and background on this and many other issues so that concerned Canadians will be empowered to give meaningful input to the political process and indeed to the direction of the government with respect to family issues (1515 ) We must listen to our constituents because I believe that the answers to these problems lie outside this Chamber and reside in the homes of our citizens.


La raison pour laquelle le comité s'intéresse à cela est que 21 entreprises de pêche canadiennes nous ont écrit pour demander que tous ces quotas soient annulés parce que nous avons des navires canadiens et des équipages canadiens; le MPO ne veut pas nous écouter et ne veut pas nous donner accès à ces quotas.

The reason the committee was interested in this is because 21 Canadian fish companies wrote to us and said, all these quotas should be cancelled, because we have Canadian vessels and Canadian crews; DFO won't listen to us and won't allow us to access these quotas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient écoutés parce ->

Date index: 2021-12-12
w