Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient toujours très » (Français → Anglais) :

Bien que ces besoins soient toujours très importants, le monde a changé au cours des 50 dernières années.

While these needs are still very important, the world has changed in the last 50 years.


Bien qu'un nombre croissant de femmes soient très qualifiées et que 65 % des diplômés soient aujourd'hui des femmes en Europe, elles sont toujours 11,6 points de pourcentage de moins que les hommes à travailler.

Although more and more women are highly qualified and 65% of graduates today in Europe are women, there are still 11.6 percentage points fewer women in employment than men.


une utilisation toujours limitée des TIC dans certains pays: bien qu'elles soient largement utilisées pour les communications entre les juridictions et les avocats dans la moitié des États membres, les TIC ne sont utilisées que de manière très limitée dans plus de la moitié de ceux-ci pour la signature de documents.

Use of ICT tools still limited in some countries: while it's widely used for communication between courts and lawyers in half of the Member States, the use of ICT for electronic signature is very limited in over half the EU countries.


11. regarde le ciel unique européen, imaginé il y a plus de dix ans, comme un projet très important; craint, si l'Union européenne n'agit pas dans les prochaines années, que l'espace aérien au centre de l'Europe ne devienne si saturé que la croissance ne soit plus possible; appelle donc de ses vœux une réforme de l'espace aérien, idée qui est déjà reprise par les États membres grâce à la réforme des systèmes actuels de contrôle aérien et à l'introduction de blocs d'espace aérien fonctionnels; déplore que certains blocs fonctionnels ne soient pas devenus opérati ...[+++]

11. Regards the Single European Sky (SES), designed more than 10 years ago, as a very important project; fears that if the European Union does not act in the coming years the central airspace of Europe will become so saturated that growth will no longer be possible; calls, therefore, for a reform of the airspace, an idea that has already been adopted by Member States through the reform of existing systems of air traffic control and the introduction of functional airspace blocks (FABs); regrets the fact that some functional airspace blocks did not become operational in October 2012, and that some are still not operational; welcomes, h ...[+++]


J'ai travaillé en étroite collaboration avec Mme Barrados pour bâtir ces systèmes, et je suis très heureuse qu'ils soient toujours en place.

I worked closely with Ms. Barrados in building these systems and I am very happy to see that they are still in place.


Je tiens à préciser que je suis entièrement d'accord avec le député. Nous devons être très prudents et faire en sorte que les gens soient toujours mis en garde contre la surutilisation ou la consommation abusive de médicaments, qu'il s'agisse de médicaments délivrés sur ordonnance, de médicaments en vente libre ou, dans le cas qui nous intéresse, de marijuana médicale.

I would signal that I am in 100% agreement with the member that we have to use caution and make sure that people are always on their guard against the overuse or abuse of any medication, whether it be prescription, non-prescription, or in this case medical marijuana.


Bien que de nombreux chantiers soient toujours très actifs grâce aux commandes passées en 2000 (et plus tôt), le malaise ne fait que croître en ce qui concerne la situation après 2003, c'est-à-dire lorsque la plupart des commandes antérieures auront été honorées.

Although many shipyards are still well occupied with the orders placed in 2000 (and earlier), there is an increasing uneasiness about the situation after 2003 when most of the previous orders will have been completed.


Je m'étonne d’ailleurs toujours que les plus prompts à revendiquer l'extension d'une zone de libre-échange, par l’imposition d'un modèle libéral aux termes très défavorables aux pays du Sud, soient toujours les premiers à parler d'ingérence, voire de néo-colonialisme, quand il s'agit des droits de l'homme.

I am continually surprised, moreover, that those who are the quickest to call for an extension of a free-trade area, imposing the liberal model on terms that are extremely unfavourable for the countries of the South, are also the first to speak of interference, even neo-colonialism, with regard to human rights issues.


Les citoyens des milieux francophones du pays sont très préoccupés, car ils souhaitent que ces services leur soient toujours offerts dans les deux langues officielles.

People in francophone communities in Canada are very concerned, because they want these services to continue to be provided in both official languages.


la ressource PNB reflète étroitement la capacité d'un État membre donné à contribuer au budget de l'Union européenne et est de ce fait considérée comme très équitable ; bien qu'équitable et à la base d'un mécanisme garantissant que les recettes budgétaires soient toujours suffisantes pour financer les dépenses de l'Union, la ressource PNB reste néanmoins une contribution des États membres et ne dote l'Union européenne d'aucune autonomie financière.

The GNP resource closely reflects the ability to contribute to the EU budget of a given Member State; as such, it is considered to be a very equitable resource. Although equitable and providing a mechanism to ensure that budget resources are always adequate to finance EU spending, the GNP resource nevertheless remains a Member State's contribution and as such does not provide the EU with any financial autonomy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient toujours très ->

Date index: 2023-07-17
w