Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient suffisamment satisfaits » (Français → Anglais) :

J'ai parlé plus tôt de la nécessité d'une procédure d'appel pour que les gens qui ne sont pas satisfaits ou estiment être traités injustement, sachent à qui s'adresser ou soient au courant du processus mis en place pour que leurs préoccupations soient suffisamment prises en compte.

I mentioned earlier the necessity to have some kind of appeal mechanism so that if people are dissatisfied or feel they're being treated unfairly, they know who they address themselves to and what process is in place to basically take their concerns into account sufficiently.


M. Martin : Il sait ce que contient les dépôts de fournitures médicales et ceux des refuges d'urgence et il est satisfait de la manière dont nous les avons conçus de façon à éviter les doubles emplois et à assurer que les uns et les autres soient suffisamment équipés.

Mr. Martin: He is aware of the contents of the medical containers as well as the emergency sheltering containers, and he is comfortable with the way we have basically carved them out so that the one does not duplicate the other and we have adequate resources in both.


2. La documentation technique est suffisamment détaillée pour que les exigences suivantes soient satisfaites:

2. The technical documentation shall be sufficiently detailed to ensure compliance with the following requirements:


2. La documentation technique est suffisamment détaillée pour que les exigences suivantes soient satisfaites:

2. The technical documentation shall be sufficiently detailed to ensure compliance with the following requirements:


Il importe de veiller à ce que suffisamment de fréquences à des fins de capacité et de couverture soient attribuées de manière telle que la demande accrue pour le trafic mobile de données puisse être satisfaite et que tous les citoyens européens puissent avoir accès au haut débit, tel que défini dans la stratégie numérique.

It is important to ensure that sufficient spectrum for capacity and coverage purposes is allocated in a way that the increased demand for mobile data traffic can be met and that all EU citizens can access high speed broadband, as defined in the Digital Agenda.


- Tous les dossiers (constitués chacun d'environ 50 000 pages) sont ensuite très soigneusement évalués par la Commission, ainsi que les États membres, et plusieurs années peuvent passer avant que tous soient suffisamment satisfaits d'un dossier pour permettre qu'une décision soit prise.

- All dossiers (about 50,000 pages each) are then evaluated very carefully by the Commission and the Member States and it can take a couple of years before everybody is sufficiently satisfied with a dossier to enable a decision to be taken.


Je lui ai dit que je trouvais étrange que nous vivions au Canada, que nous soutenions le gouvernement canadien, que nous soyons satisfaits de ce que Harper a fait, mais qu'ils ne soient pas suffisamment braves pour venir.

I said, that's pretty strange. We are in Canada, we are supporting the Canadian government, we are happy with what Harper did, and they're not brave enough to come out.


C'est un moyen de faciliter un compromis, pour autant que nos intérêts soient par ailleurs satisfaits. Il faut donc absolument que les autres participants acceptent de faire des concessions de même ampleur, ce qu'ils n'ont malheureusement pas fait ou pas suffisamment, dans l'ensemble.

However, movement in a negotiation is not an aim in itself, but a tool to facilitate a compromise where our own interests are also met: we do need, therefore, commensurate movement from other participants, which was and still appears, unfortunately, by and large insufficient or absent altogether.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient suffisamment satisfaits ->

Date index: 2025-05-13
w