Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient réellement réduites " (Frans → Engels) :

Des aménagements modernes et adaptés aux personnes à mobilité réduite seront créés pour que les installations sportives soient réellement accessibles à tous, quel que soit le degré de mobilité.

This will create modern and fit-for-purpose disabled facilities to provide truly inclusive sporting locations, which can be used by all regardless of abilities.


33. demande l'utilisation des mécanismes de contrôle existants, tels que l'écoconditionnalité, afin de garantir que la biodiversité et les ressources environnementales, comme le sol, l'eau et l'air, ne soient pas menacées par la bioproduction de carburants, d'énergie et de matériaux et que les émissions de gaz à effet de serre soient réellement réduites;

33. Calls for the use of existing control mechanisms, such as cross-compliance, in order to ensure that biodiversity and the environmental resources of soil, water and air are not compromised by the bio-based production of fuel, energy, and materials and the reduction of greenhouse gases is in fact achieved;


32. demande l'utilisation des mécanismes de contrôle existants, tels que l'écoconditionnalité, afin de garantir que la biodiversité et les ressources environnementales, comme le sol, l'eau et l'air, ne soient pas menacées par la bioproduction de carburants, d'énergie et de matériaux et que les émissions de gaz à effet de serre soient réellement réduites;

32. Calls for the use of existing control mechanisms, such as cross-compliance in order to ensure that biodiversity and the environmental resources of soil, water and air are not compromised by the bio-based production of fuel, energy and materials and the reduction of greenhouse gases is in fact achieved;


33. demande l'utilisation des mécanismes de contrôle existants, tels que l'écoconditionnalité, afin de garantir que la biodiversité et les ressources environnementales, comme le sol, l'eau et l'air, ne soient pas menacées par la bioproduction de carburants, d'énergie et de matériaux et que les émissions de gaz à effet de serre soient réellement réduites;

33. Calls for the use of existing control mechanisms, such as cross-compliance, in order to ensure that biodiversity and the environmental resources of soil, water and air are not compromised by the bio-based production of fuel, energy, and materials and the reduction of greenhouse gases is in fact achieved;


33. demande l'utilisation des mécanismes de contrôle existants, tels que l'écoconditionnalité, afin de garantir que la biodiversité et les ressources environnementales, comme le sol, l'eau et l'air, ne soient pas menacées par la bioproduction de carburants, d'énergie et de matériaux et que les émissions de gaz à effet de serre soient réellement réduites;

33. Calls for the use of existing control mechanisms, such as cross-compliance, in order to ensure that biodiversity and the environmental resources of soil, water and air are not compromised by the bio-based production of fuel, energy, and materials and the reduction of greenhouse gases is in fact achieved;


L'idée sous-jacente est que les États membres limitent, au moyen de l'allocation de quotas, les émissions de CO provenant des secteurs énergétique et industriel, provoquant ainsi un phénomène de pénurie afin qu'un marché viable puisse se développer et que les émissions globales soient réellement réduites.

The idea is that Member States limit CO emissions from the energy and industrial sectors through the allocation of allowances, thereby creating scarcity, so that a functioning market can develop later and overall emissions are then really reduced.


L'idée sous-jacente est que les États membres limitent, au moyen de l'allocation de quotas, les émissions de CO provenant des secteurs énergétique et industriel, provoquant ainsi un phénomène de pénurie afin qu'un marché viable puisse se développer et que les émissions globales soient réellement réduites.

The idea is that Member States limit CO emissions from the energy and industrial sectors through the allocation of allowances, thereby creating scarcity, so that a functioning market can develop later and overall emissions are then really reduced.


4. En ce qui concerne la question spécifique des garanties à établir pour que les accidents du travail et les maladies professionnelles soient réduits et réellement déclarés, le Conseil rappelle à l'honorable parlementaire que, s'agissant d'améliorer le milieu de travail pour protéger la santé et la sécurité des travailleurs, il revient aux différents acteurs intéressés de concourir à un tel résultat et, en tout premier lieu, aux États membres dans le cadre de leur politique nationale, la Communauté étant, aux termes du Traité (article 137, paragraphe 1, premier tiret) appelée à soutenir et à com ...[+++]

4. Concerning the specific question of measures to ensure that accidents at the workplace and occupational illnesses are reduced and reported, the Council reminds the honourable Member that it is for the various actors concerned to collaborate in order to improve conditions at the workplace and to protect the health and safety of the workers. Primary responsibility lies with the Member States to act within the framework of their national policy. Pursuant to the Treaty (Article 137 (1) (1)) the Community is charged with supporting and enhancing their action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient réellement réduites ->

Date index: 2025-04-29
w