Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient récemment avérés incapables " (Frans → Engels) :

Si tel est bien le cas, comment se fait-il que les ministres des affaires étrangères se soient récemment avérés incapables d’adopter la moindre attitude officielle commune face à la reconnaissance, par le président Bush, des prisons secrètes de la CIA, tout comme ils ont été incapables d’agir pendant quatre ans de Guantánamo?

If that is so, how come foreign ministers were unable recently to make any formal response to President Bush’s admission of CIA secret prisons, just as they were unable to do anything about Guantánamo for four years?


Je déplore que les députés européens se soient avérés incapables de produire une version raisonnable du texte, une version qui pourrait garantir le soutien en faveur de l’innovation, mais aussi rassurer les auteurs et les utilisateurs de logiciels et leur prouver que nous n’adoptons pas une politique à l’américaine, à savoir celle d’autoriser les brevets pour les logiciels en tant que tels.

I regret that MEPs have proved incapable of coming up with a sensible version of the text, one which could ensure support for innovation but also reassure software writers and users that we are not going down an American-style route of allowing patents for pure software.


C. considérant que le CTE s'est avéré incapable, en l'absence d'instructions politiques émanant d'instances supérieures, d'apporter à ces problèmes juridiques et politiques des solutions qui soient acceptées par tous,

C. whereas the CTE has proved to be incapable, in the absence of higher political instruction, of reaching agreed solutions to these legal and political problems,


Troisièmement, dans un discours prononcé récemment devant le Cercle national des journalistes, un médecin, directeur du département d'oncologie à l'Université de Montréal, déclarait que le mouvement en faveur de l'euthanasie était fondé principalement sur la crainte injustifiée que les médecins gardent artificiellement des gens en vie plus longtemps que nécessaire ou soient incapables d'atténuer les souffrances des patients.

Third, in a speech made recently at the National Press Club, a doctor who is a director of oncology at the University of Montreal stated that the outcry for euthanasia is based primarily on a mistaken fear that doctors will keep people alive beyond their time or will be unable to control a patient's pain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient récemment avérés incapables ->

Date index: 2022-12-03
w