Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déferer
Renvoyer DEVANT
Renvoyer devant le Tribunal
Renvoyer devant les chambres les renvois préjudiciels
Renvoyer devant les tribunaux
Renvoyer devant un juge

Vertaling van "soient renvoyés devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
renvoyer devant les chambres les renvois préjudiciels

assign to Chambers any reference for a preliminary ruling










la Cour a décidé de renvoyer l'affaire devant la cinquième chambre

the Court decided to assign the case to the Fifth Chamber
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est exactement ce que fera le nouveau Parquet européen: faire en sorte que les auteurs d'infractions soient renvoyés devant la justice et que les fonds dépensés de manière irrégulière soient récupérés beaucoup plus rapidement.

The new EU public prosecutor will do exactly that – make sure that criminals are brought to justice and that misspent money is recovered much more quickly.


De même, nous voulons que ces droits soient valables devant une cour nationale et que celle-ci puisse – ou même doive – renvoyer les questions d'interprétation de ces droits qui dérivent du droit européen à la Cour de justice de l'UE.

In the same way, we want these rights to be valid in national courts and that national courts have the possibility – or even the obligation – to refer questions related to the interpretation of rights deriving from European law to the Court of Justice of the European Union.


En d'autres mots, je pense que, théoriquement, nous pourrions défendre l'idée que tous les projets de loi soient renvoyés devant la Cour suprême.

In other words, I think an argument could theoretically be made for all bills to be referred to the Supreme Court.


Il faudrait que les règlements soient renvoyés devant le comité lorsqu'ils sont publiés pour la première fois dans la Gazette.

The committee should be sent the regulations at the time they are gazetted for the first time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande au président de faire le nécessaire pour que la réglementation ainsi que le code de conduite soient renvoyés devant notre comité lors du suivi éventuel de ce projet de loi.

We would ask, through the Chair, that the regulations together with the code of conduct be referred to this committee in the course of any follow-up to this bill.


128. demande la création d'un Parquet européen, conformément à l'article 86 du traité FUE, notamment aux fins de combattre les infractions affectant les intérêts financiers de l'Union européenne et les infractions graves de nature transfrontalière, en menant des enquêtes, engageant des poursuites et renvoyant en jugement; recommande que le futur Parquet européen soit doté d'une structure efficace et rationnelle et investi de fonctions de coordination et d'instigation auprès des autorités nationales afin de garantir une plus grande cohésion dans les enquêtes au moyen de règles de procédure uniformes; juge indispensable que la Commission ...[+++]

128. Calls for a European Public Prosecutor’s Office to be established as provided for in Article 86 TFEU, in particular to combat, investigate, prosecute and bring to judgement crimes affecting the EU’s financial interests and serious offences of a crossborder nature; recommends that the future office should have an efficient and streamlined structure and should be given the task of coordinating and encouraging national authorities so as to make investigations more coherent through uniform procedural rules; considers it essential that the Commission should present a proposal before September 2013 clearly defining the structure of the ...[+++]


127. demande la création d'un Parquet européen, conformément à l'article 86 du traité FUE, notamment aux fins de combattre les infractions affectant les intérêts financiers de l'Union européenne et les infractions graves de nature transfrontalière, en menant des enquêtes, engageant des poursuites et renvoyant en jugement; recommande que le futur Parquet européen soit doté d'une structure efficace et rationnelle et investi de fonctions de coordination et d'instigation auprès des autorités nationales afin de garantir une plus grande cohésion dans les enquêtes au moyen de règles de procédure uniformes; juge indispensable que la Commission ...[+++]

127. Calls for a European Public Prosecutor’s Office to be established as provided for in Article 86 TFEU, in particular to combat, investigate, prosecute and bring to judgement crimes affecting the EU’s financial interests and serious offences of a crossborder nature; recommends that the future office should have an efficient and streamlined structure and should be given the task of coordinating and encouraging national authorities so as to make investigations more coherent through uniform procedural rules; considers it essential that the Commission should present a proposal before September 2013 clearly defining the structure of the ...[+++]


U. tant la commission des pétitions que le Médiateur ont reçu de nombreuses pétitions et démarches émanant de citoyens invoquant la Charte, bien que les méprises relatives à sa portée ou au niveau de protection qu'elle apporte soient nombreuses; ils se sont néanmoins trouvés parmi les premiers à avoir utilisé activement la Charte dans l'intérêt du citoyen; ils ont soutenu leurs réclamations et fait usage de leurs pouvoirs d'initiative en ce qui concerne la discrimination dans le recrutement et la politique de l'emploi des institutions européennes, en termes d'âge, de sexe, de race, de liberté d'expression et de congé parental; ils app ...[+++]

U. The Ombudsman and the Committee on Petitions have received very many petitions and approaches from citizens citing the Charter, although there are numerous apparent misunderstandings of its scope or level of protection. Nevertheless they have been in the forefront of those who have actively deployed the Charter in the interests of the citizen. They have upheld complaints and used their powers of own initiative over discrimination in the recruitment and employment policies of the EU institutions in respect of age, sex, race, freedom of expression and parental leave. They also apply systematically the Code of Good Administrative Behavio ...[+++]


Je sais que le gouvernement appuie largement l'établissement d'un tribunal criminel international, mais, comme je l'ai dit, pour que les Canadiens accusés soient renvoyés devant le nouveau tribunal international, il faudra modifier nos propres lois nationales.

I acknowledge that the Canadian government is a strong supporter of the international criminal court, but as I said, the establishment of such a court requires amendments to our domestic law to permit the referral of accused Canadians who might be indicted by the new court.


Les principales modifications apportées par le texte sont les suivantes. Les jeunes de 16 et 17 ans accusés de certains crimes graves comportant de la violence sont jugés par les tribunaux pour adultes, à moins que le tribunal pour adolescents n'ordonne qu'ils soient renvoyés devant lui.

There are amendments to provide that 16 and 17 year olds charged with specified serious crimes involving violence will be proceeded against in adult court unless the youth court orders that they be proceeded against in youth court.




Anderen hebben gezocht naar : déferer     renvoyer devant     renvoyer devant le tribunal     renvoyer devant les tribunaux     renvoyer devant un juge     soient renvoyés devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient renvoyés devant ->

Date index: 2022-08-02
w