7. déplore que, dès le début de leurs délibérations sur les perspectives financières, des États membres se soient montrés réticents à axer les discussions sur les défis politiques auxquels l'Union européenne est confrontée; déplore que le Conseil n'ait pas été en mesure d'arrêter sa position sur les perspectives financières pour la période postérieure à 2006 lors du Conseil européen des 16 et 17 juin 2005, à un moment où il était crucial que l'Union européenne dégage un accord acceptable sur cette question fondamentale pour le fonctionnement futur de l'UE;
7. Regrets that, from the beginning of their deliberations on the Financial Perspective, Member States were not willing to concentrate discussions on the policy challenges that the EU faces; deplores the fact that the Council was not able to define its negotiating position on the Financial Perspective post-2006 at the European Council of 16 and 17 June 2005, at a moment when it was crucial for the European Union to reach an acceptable agreement on this issue, which is fundamental to the future functioning of the EU;