Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des victimes soient mieux reconnus » (Français → Anglais) :

Faire en sorte que le travail socioéducatif et l’apprentissage non formel et informel soient mieux reconnus et validés en étudiant les possibilités de généraliser le Youthpass en dehors du programme Erasmus+ et en l’utilisant, si besoin est, comme moyen de reconnaissance au niveau national.

Further advance the recognition of youth work and validation of non-formal and informal learning by exploring the possibilities of mainstreaming the Youthpass certificate outside the Erasmus+ programme and using it as a national tool for recognition, if relevant.


Bien évidemment, il est peu probable que les diplômes européens soient mieux reconnus dans le monde, et que le monde considère l'Europe comme une référence, tant que les Européens eux-mêmes ne reconnaîtront pas mutuellement leurs diplômes.

Of course, European degrees are unlikely to be better recognised in the wider world, and the world is unlikely to see Europe as a reference, as long as Europeans themselves do not cross-recognise their own degrees.


Ces modifications respectent l'engagement pris par le gouvernement de s'assurer que les droits des victimes soient pleinement reconnus par le système de justice.

These amendments honour the government's commitment to ensure that victims' rights are fully recognized by the justice system.


Le projet de loi C-23A modifierait le système de pardon au Canada pour le rendre plus équilibré, protégerait mieux la société, défendrait la réputation et l'intégrité de notre système de justice et ferait surtout en sorte que les droits et les intérêts des victimes soient mieux reconnus.

Bill C-23A would change Canada's pardon system to make it more balanced, to protect society better, to defend the reputation and integrity of our justice system and to ensure that victims' rights and interests are better recognized.


2. Sans préjudice de l'indépendance de la justice ni de la diversité dans l'organisation des systèmes judiciaires dans l'Union, les États membres demandent aux responsables de la formation des juges et des autorités chargées des poursuites intervenant dans des procédures pénales de proposer une formation générale et spécialisée, afin que les personnes concernées soient mieux informées des besoins des victimes.

2. Without prejudice to judicial independence and differences in the organisation of the judiciary across the Union, Member States shall request that those responsible for the training of judges and prosecutors involved in criminal proceedings make available both general and specialist training to increase judges’ and prosecutors’ awareness to the needs of victims.


L'une de nos recommandations est que le système et les programmes d'assurance-emploi soient mieux reconnus et deviennent partie plus intégrante du filet de sécurité sociale s'ils ont pour objet de lutter directement contre la pauvreté des femmes, parce que sans cela, notre lutte contre les problèmes n'est que fragmentaire, avec des systèmes qui n'appuient pas les femmes dans nos collectivités rurales.

One of our recommendations is that the EI system and EI programs are better recognized and become a more integral part of the social safety net if they address the poverty of women head-on, because without that, we're really dealing in a very piecemeal way with systems that are not supporting women in our rural communities.


Quelles mesures le commissaire prévoit-il de prendre pour que les cas d’abus d’enfants soient mieux reconnus à l’avenir et que des actions soient entreprises plus rapidement pour y mettre un terme?

What steps does the Commission plan to take so that cases of child abuse are recognised better in future and action can be taken more quickly?


Le statut de victime et les droits y afférent doivent être mieux reconnus et appliqués; des mesures d’assistance juridique, matérielle, et psychologique doivent être systématiquement proposées, tout comme l’octroi d’un permis de séjour temporaire ou d’une aide au rapatriement.

The fact that these people are victims, and the rights related to that fact, need to be better recognised and applied; we need to systematically put forward measures to provide legal, material and psychological aid, and grant temporary residence permits or provide repatriation assistance.


La recherche de moyens pour que les besoins des autochtones en matière de justice soient mieux reconnus constitue un autre élément important de notre approche à l'égalité devant la loi dans un Canada diversifié.

Another important element of our approach to equality before the law in a diverse Canada is the search for better ways of ensuring that the justice needs of aboriginal peoples are recognized and acted upon.


En particulier, nous sommes en faveur de révisions importantes de la Loi de l'impôt sur le revenu pour que soient mieux reconnus les coûts extraordinaires de l'invalidité.

Specifically, we support significant revisions to income tax legislation to more fairly recognize the extraordinary costs of disability.


w