Je considère toutefois que les Canadiens se méfient éventuellement des solutions qui ont consisté par le passé à dépenser sans compter dès qu'il y avait des problèmes et qu'ils n'offriront leur appui qu'à condition que les projets soient mieux ciblés, que l'on identifie des objectifs plus précis, que l'on rende davantage de comptes, qu'il y ait une meilleure évaluation et que l'on envisage des résultats plus faciles à atteindre.
But I think Canadians are probably concerned about the past record of simply throwing money at problems, and their support will be contingent on a more targeted approach, more specific objectives identified, more accountability, more evaluation, and more achievable results.