Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient laissés trop » (Français → Anglais) :

Il convient d’établir des règles claires quant au statut juridique des enfants auxquels l’asile a été refusé mais qui ne seront pour autant pas renvoyés dans leur pays d’origine. Les États membres devraient instaurer des procédures et des dispositifs permettant de trouver des solutions durables au cas par cas, et définir clairement les rôles et les tâches des personnes participant à l’évaluation des dossiers, afin d’éviter que les enfants ne soient laissés trop longtemps dans l’incertitude quant à leur statut juridique.

Clear rules should be established on the legal status of children who are not granted asylum but who will not be returned to their country of origin Member States should establish procedures and processes to help identify durable solutions on an individual basis, and clearly set out the roles and duties of those involved in the assessment, in order to avoid that children are left for prolonged periods of time in limbo as regards their legal status.


Nous croyons que les provinces doivent pouvoir participer directement aux négociations du Sommet des Amériques à Québec, parce que les enjeux qui y seront discutés, entre autres, la diversité culturelle, sont trop importants et trop fondamentaux à l'existence même du peuple québécois pour qu'ils soient laissés dans les seules mains du gouvernement fédéral.

We think the provinces have to be directly involved in the negotiations at the summit of the Americas in Quebec City, because the issues to be discussed there—including cultural diversity—are too important, too fundamental, to the very existence of the people of Quebec to be simply left in the hands of the federal government alone.


En ce qui concerne la période des questions, ce principe laisse entendre que le Président devrait accepter les questions, à moins qu'elles soient clairement irrecevables, ce qui serait le cas si des questions trop générales sont adressées à des ministres autres que le leader.

Applied to Question Period, it suggests that, unless clearly out of order — as would be the case of overly-broad questions addressed to ministers other than the leader — the Speaker should err on the side of allowing questions.


Les seules erreurs qui lui soient imputables sont de ne pas avoir suffisamment supervisé la personne chargée de l'administration et du budget, et d'avoir laissé trop de flexibilité dans l'utilisation temporaire de certaines lignes budgétaires inadéquates pour pallier les retards administratifs liés à l'intervention des services centraux à Bruxelles.

Her only mistakes were not to supervise sufficiently the person in charge of administration and budget and allowing excessive flexibility in the temporary use of certain wrong budget lines to overcome administrative delays linked to the involvement of the central services in Brussels.


En ce qui concerne la période des questions, ce principe laisse entendre que le Président devrait accepter les questions, à moins qu'elles soient clairement irrecevables, ce qui serait le cas si des questions trop générales sont adressées à des ministres autres que le leader.

Applied to Question Period, it suggests that, unless clearly out of order—as would be the case of overly-broad questions addressed to Ministers other than the Leader—the Speaker should err on the side of allowing questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient laissés trop ->

Date index: 2023-01-13
w