Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants ne soient laissés trop " (Frans → Engels) :

Il convient d’établir des règles claires quant au statut juridique des enfants auxquels l’asile a été refusé mais qui ne seront pour autant pas renvoyés dans leur pays d’origine. Les États membres devraient instaurer des procédures et des dispositifs permettant de trouver des solutions durables au cas par cas, et définir clairement les rôles et les tâches des personnes participant à l’évaluation des dossiers, afin d’éviter que les enfants ne soient laissés trop longtemps dans l’incertitude quant à leur statut juridique.

Clear rules should be established on the legal status of children who are not granted asylum but who will not be returned to their country of origin Member States should establish procedures and processes to help identify durable solutions on an individual basis, and clearly set out the roles and duties of those involved in the assessment, in order to avoid that children are left for prolonged periods of time in limbo as regards their legal status.


Le gouvernement tient à ce qu'aucun homme, aucune femme ni aucun enfant ne soient laissés pour compte à mesure que nous créons la prospérité économique et partageons les bienfaits des débouchés qui s'offrent à nous.

It is important to the government that no man, woman or child is left behind as we move forward in building economic prosperity and sharing opportunities.


38. estime qu'il est essentiel que l'éducation et les soins de santé pour les enfants soient accessibles, abordables et de qualité, afin de faire en sorte qu'aucun enfant ne soit laissé pour compte, et demande à la Commission, dès lors, de réfléchir à d'autres mesures visant à encourager l'investissement social, et notamment à réduire la pauvreté des enfants;

38. Believes that the accessibility, affordability and quality of education and child healthcare is crucial to ensuring that no child is left behind and calls on the Commission, therefore, to reflect on further actions to promote social investment, and in particular to reduce child poverty;


38. estime qu'il est essentiel que l'éducation et les soins de santé pour les enfants soient accessibles, abordables et de qualité, afin de faire en sorte qu'aucun enfant ne soit laissé pour compte, et demande à la Commission, dès lors, de réfléchir à d'autres mesures visant à encourager l'investissement social, et notamment à réduire la pauvreté des enfants;

38. Believes that the accessibility, affordability and quality of education and child healthcare is crucial to ensuring that no child is left behind and calls on the Commission, therefore, to reflect on further actions to promote social investment, and in particular to reduce child poverty;


12. réitère son appel à une révision complète de la directive sur le détachement des travailleurs; estime également que la lutte contre les emplois précaires doit être une priorité de premier plan; exhorte la Commission à élaborer des directives sur le travail atypique et les restructurations; tient à attirer l'attention sur la détérioration des conditions de travail dans le secteur du transport, en particulier du transport routier et aérien, et demande à la Commission de corriger ce phénomène sans retard; espère que la mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse et le soutien apporté à l'initiative pour l'emploi des jeunes commenceront à porter leurs fruits et exprime sa volonté de soutenir toutes les initiatives, y compris financièr ...[+++]

12. Reiterates its call for a comprehensive revision of the Posting of Workers Directive; believes, moreover, that the fight against precarious employment must be a top priority; urges the Commission to work on directives on atypical work and restructuring; strongly underlines the deterioration of working conditions within the transport sector, particularly in the road and aviation sector, and asks the Commission to address them without delay; hopes that the implementation of the Youth Guarantee, including support from the Youth Employment Initiative, will start to bear fruit and expresses its willingness to support any initiative, i ...[+++]


Étant donné que la définition du «dernier ressort» fixée par la directive sur le retour laisse une marge d’interprétation, certaines parties intéressées ont proposé que les États membres soient encouragés à inclure dans leur droit national une présomption contre le placement en rétention des enfants et à recourir à des alternatives à la rétention pour les mineurs non accompagnés et les familles avec enfants.

Since the definition of ‘measure of last resort’ in the Return Directive leaves scope for interpretation, some stakeholders have suggested that Member States should be encouraged to include in their national law a presumption against detention of children, and to use alternatives to detention for unaccompanied minors and families with children.


La coopération dans ce domaine, reposant sur une approche fondée sur le respect des droits englobant tous les droits de l'homme, qu'ils soient civils et politiques ou économiques, sociaux et culturels, s'efforcera de répondre aux défis posés par les flux migratoires, y compris les migrations Sud-Sud, la situation des migrants vulnérables, tels que les mineurs non accompagnés, les victimes de la traite des êtres humains, les demandeurs d'asile, les femmes migrantes, et la situation des enfants, des femmes et des familles ...[+++]

Cooperation in this area, based on a rights-based approach encompassing all human rights, whether civil and political or economic, social and cultural, will address the challenges of migration flows, including South-South migration, the situation of vulnerable migrants such as unaccompanied minors, victims of trafficking, asylum seekers, migrant women, and the condition of children, women and families left in the countries of origin, by:


Si nous pouvons empêcher que les familles ne deviennent dysfonctionnelles, si nous pouvons empêcher que les enfants ne soient laissés pour compte, nous économiserons des millions et des milliards de dollars plus tard.

If we can keep families from becoming dysfunctional, if we can keep kids from falling between the cracks, we will save millions and billions of dollars down the road.


52. attire l'attention sur la situation particulièrement difficile des enfants infectés par le VIH et malades du sida ainsi que des enfants laissés orphelins par le sida; condamne tout spécialement le viol des femmes et des jeunes filles qui repose sur la croyance selon laquelle des relations sexuelles avec une femme vierge peuvent guérir du sida, et demande instamment que des campagnes locales d'information soient organisées pour dis ...[+++]

52. Draws attention to the particularly difficult situation of HIV-infected children, children with AIDS and AIDS orphans; condemns, in particular, the rape of women and girls in the belief that sexual intercourse with a virgin can cure AIDS, and calls on local information campaigns to eradicate this mistaken belief and thereby offer increased protection to girls in particular;


Nous avons l’intention de présenter un amendement afin que les filtres stricts ne soient pas trop nombreux, mais qu’ils soient néanmoins efficaces et capables de protéger nos enfants.

We intend to table an amendment to ensure that there are not too many strict filters, but that these are nevertheless effective and capable of protecting our children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants ne soient laissés trop ->

Date index: 2024-10-12
w