Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte laissée à la porte
Infrastructure militaire laissée vacante par l'OTAN
Latitude laissée au vérificateur
Latitude laissée à l'auditeur
Marchandises laissées en souffrance
Marchandises laissées pour compte
Marge laissée à la discrétion de l'auditeur
Marge laissée à la discrétion du vérificateur
Marque laissée par l'impression
Tache laissée par l'impression
Zone laissée à l'état sauvage

Vertaling van "soient laissées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
latitude laissée à l'auditeur [ latitude laissée au vérificateur | marge laissée à la discrétion de l'auditeur | marge laissée à la discrétion du vérificateur ]

auditor discretion


Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


tache laissée par l'impression | marque laissée par l'impression

footprint








infrastructure militaire laissée vacante par l'OTAN

vacated NATO military infrastructure


Groupe de travail de session sur les mesures à prendre au sujet des questions laissées en suspens par la Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement

In-sessional Working Group on Action to be Taken on Issues Left Unresolved by the Conference on Science and Technology for Development


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2 bis) Par dérogation au paragraphe 2, lorsque les terres ont été laissées en jachère avant la notification visée à l’article 24, paragraphe 1, durant une période au moins égale à celle requise pour la conversion, et pour autant que les autres conditions nécessaires soient remplies, aucune période de conversion n’est nécessaire pour ces jachères.

(2a) By way of derogation from paragraph 2, in cases where the land has been left fallow before the notification referred to in Article 24(1) for at least the time period required for conversion and provided that other necessary requirements are fulfilled, no conversion period shall be necessary for this fallow land


Les efforts déployés par la Commission doivent donc être soutenus par des actions de la part des autorités nationales, régionales et locales afin que les personnes handicapées ne soient pas laissées pour compte.

The Commission's efforts therefore need to be flanked by actions from national, regional and local authorities to make sure that people with disabilities are not left behind.


S'il faut continuer d'insister sur la création d'un environnement favorable à des retours volontaires des Rohingyas au Myanmar en toute sécurité et dans la dignité, nous devons également veiller à ce que les communautés locales, qui sont déjà confrontées à d'énormes difficultés, ne soient pas laissées pour compte et à leur fournir une aide au développement à moyen et long termes.

Whilst the focus should remain on creating an enabling environment for safe and dignified voluntary returns of Rohingya to Myanmar, we need to also ensure that local communities, who are already facing enormous challenges, are not left behind and that we provide them medium and long-term development assistance.


Pourquoi le gouvernement permet-il que des familles du Nord soient laissées pour compte?

Why is the government allowing northern families to be left behind?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le Comité recommande que les décisions concernant l’innocuité des médicaments pour les humains, et l’innocuité et l’efficacité des médicaments pour les animaux, soient laissées aux évaluateurs de Santé Canada.

the Committee recommends that decisions about the safety of drugs for humans, and the safety and efficacy of drugs for animals, be left with Health Canada evaluators.


Le Comité recommande que les décisions concernant l’innocuité des médicaments pour les humains, et l’innocuité et l’efficacité des médicaments pour les animaux, soient laissées aux évaluateurs de Santé Canada (page 12).

The Committee recommends that decisions about the safety of drugs for humans, and the safety and efficacy of drugs for animals, be left with Health Canada evaluators (page 11).


Tout le monde connaît un cas, voire deux ou trois, illustrant le problème que nous nous employons à régler ici, en l'occurrence éviter que certaines personnes parmi les plus vulnérables de la société ne soient laissées pour compte dans ce grand pays qui est le nôtre.

Everybody has that one essential story, or maybe two or three stories, that encapsulates what it is we try to do here, that we ensure that in a country as great as this, the most vulnerable in society do not slip through the cracks.


L'utilisation éventuelle de cellules souches humaines, qu'elles soient adultes ou embryonnaires, est laissée à l'appréciation des scientifiques compte tenu des objectifs qu'ils souhaitent atteindre et est soumise à un strict contrôle éthique.

The use, if any, of human stem cells, be they adult or embryonic, depends on the judgment of the scientists in view of the objectives they want to achieve and is subject to stringent ethics review.


L'utilisation éventuelle de cellules souches humaines, qu'elles soient adultes ou embryonnaires, est laissée à l'appréciation des scientifiques compte tenu des objectifs qu'ils souhaitent atteindre et est soumise à un strict contrôle éthique.

The use, if any, of human stem cells, be they adult or embryonic, depends on the judgment of the scientists in view of the objectives they want to achieve and is subject to stringent ethics review.


Toutefois, le modèle caritatif n'est pas celui qui convient dans une collectivité ou un pays moderne et prospère. De plus, il est temps que nous reconnaissions qu'il est bénéfique pour la société et le pays que nous agissions par souci de justice, en tenant pour acquis que nous avons les moyens, le savoir-faire, les ressources et les connaissances nécessaires pour éviter que de plus en plus de personnes soient laissées pour compte.

However, not only is the charitable model not the appropriate one in a modern prosperous community or a modern prosperous country, but it is time for us to recognize that the whole community, the whole country benefits when we operate on the justice model and operate on the basis that we have the means, we have the know-how, we have the resources, we have the knowledge that we need to make sure that we do not have more and more people being left behind in our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient laissées ->

Date index: 2022-12-06
w