Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient incarcérés indéfiniment tous » (Français → Anglais) :

Pendant l'étude article par article, nous avons proposé que des échantillons soient prélevés de tous les contrevenants incarcérés déclarés coupables d'au moins une infraction désignée et de tous les contrevenants auteurs de crimes graves ou violents.

During clause by clause review we proposed that samples be taken from all incarcerated offenders who had been convicted of one or more primary designated offences, serious or violent offenders.


Si des femmes commettent des crimes qui, d'après le droit pénal canadien, méritent l'incarcération, je n'ai rien contre le fait qu'elles soient condamnées à l'incarcération, mais le problème que nous avons tous a trait à la proportion d'autochtones dans le Service correctionnel du Canada.

I have nothing against jailing women who have committed a crime punishable by incarceration under the Canadian Criminal Code, but the problem we have is with the disproportionate number of Native inmates in Canada's Correctional Service.


– (LV) J’ai voté en faveur de ce rapport car je soutiens la cohésion, même s’il faudrait que tous les corrupteurs lettons soient incarcérés pour ne plus être en mesure d’interférer dans la bonne exécution des Fonds structurels de l’UE.

– (LV) I voted in favour because I support cohesion, if only so that all Latvian bribers will be locked up in gaol and therefore no longer in a position to interfere with the proper application of the EU Structural Funds.


Les pétitionnaires prient le Parlement d'adopter une loi pour que soient incarcérés indéfiniment tous les délinquants désignés prédateurs sexuels dangereux s'attaquant aux enfants et tous les violeurs d'enfants qui ont commis plus d'un crime violent contre un ou plusieurs enfants; ils souscrivent à ce que l'on appelle l'initiative de l'ange gardien de Carrie.

The petitioners ask that Parliament pass legislation that would incarcerate indefinitely those offenders designated as dangerous sexual child predators and child rapists who have committed more than one violent offence against a child or children, also known as a Carrie's guardian angel initiative.


5. demande à nouveau que soient immédiatement libérés tous les prisonniers politiques, notamment la responsable de l'opposition Aung San Suu Kyi, ainsi que tous ceux qui ont été simplement incarcérés pour avoir exercé leur droit d'expression, et demande instamment que personne ne fasse l'objet de tortures ni d'autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, que tous les prisonniers aient droit à un procès équitable, à une assistance juridique, à la ...[+++]

5. Reiterates its call for the immediate release of all political prisoners, including the leader of the opposition Aung San Suu Kyi, and all those who have been detained merely for the exercise of their right of expression and insists that nobody should be subjected to torture or other cruel, inhumane or degrading punishment and that all detainees should have the right to a fair trial, legal assistance and access to their families and to medical treatment;


85. demande que soient prévues pour les mineurs, proportionnellement à la gravité du délit commis, des peines de substitution à l'incarcération et que, dans tous les cas, soient garanties des mesures de rééducation, par exemple un service d'intérêt général pour la jeunesse, pour leur future réinsertion sociale et professionnelle, en tenant compte de la nécessité d'enseigner aux mineurs qu'ils sont titulaires de droits mais également de devoirs, étant entendu cependant que la détention de mineu ...[+++]

85. Calls for alternatives to imprisonment to be provided for in relation to minors, with due consideration for the seriousness of the offence committed, and for re-education measures, such as youth community service, to be guaranteed for the future social and occupational reintegration of such persons, taking due account of the need to teach children that they have rights, but also duties, while observing that the detention of minor offenders should only be undertaken as a last resort and for as short a period as possible; calls also for educational measures to ensure social and vocational reintegration; takes the view that re-education measures should aim inter alia to provide the young person with the knowledge and ...[+++]


3. insiste pour que soient immédiatement libérés tous les Albanais kosovars, dont Mme Flora Brovina, qui restent incarcérés dans des prisons serbes sans faire l'objet d'inculpations formelles et en étant privés de l'assistance d'un avocat;

3. Insists on the immediate release of all Albanian Kosovars still being kept in Serbian jails without formal charges and denied access to lawyers, including Flora Brovina;


3. insiste pour que soient immédiatement libérés tous les Albanais kosovars qui restent incarcérés dans des prisons serbes sans faire l'objet d'inculpations formelles et en étant privés de l'assistance d'un avocat;

3. Insists on the immediate release of all Kosovan Albanians still being kept in Serbian jails without formal charges and denied access to lawyers, including Flora Brovina;


Chaque fois qu'il y a le moindre risque que soient brimées les libertés des citoyens du Québec et du Canada, on se doit de prendre une période de temps raisonnable pas illimitée ou indéfinie mais une période de temps raisonnable pour entendre tous les groupes, associations, groupements d'intérêt, que ce soit le Barreau canadien, le Barreau du Québec, tous les groupes d'intérêt, dis-je, qui ont des questions à poser sur le contenu d ...[+++]

Every time there is the slightest risk of threat to the rights of the citizens of Quebec and Canada, it is our duty to take a reasonable period of time not unlimited or indefinite but a reasonable amount of time to hear from all of the groups, associations and interest groups, whether it be the Canadian Bar Association, the Barreau du Québec, all interested groups that have questions on the content of the legislation.


Le Parti réformiste a également proposé que des distinctions soient faites entre les contrevenants violents et non violents, que les contrevenants ayant commis des infractions moins graves n'aient pas à comparaître devant les tribunaux ni à être incarcérés et que tous les contrevenants violents soient gardés en prison.

Reform also proposed that distinctions be made between non-violent and violent offenders, diverting less serious offenders away from formal court proceedings and incarceration, while ensuring that all violent offenders are put into custody.


w